Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "werden fiscale kamers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode

certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op grond van het koninklijk besluit van 25 maart 1999, genomen krachtens artikel 632, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, als gewijzigd bij genoemde wet van 23 maart 1999, werden fiscale kamers opgericht in de rechtbanken van eerste aanleg te Aarlen, Brugge, Hasselt, Leuven, Namen en Nijvel.

L'arrêté royal du 25 mars 1999, pris en application de l'article 632, alinéa 2, du Code judiciaire, tel que modifié par la loi 23 mars 1999 précitée, a institué des chambres fiscales dans les tribunaux de première instance d'Arlon, de Bruges, de Hasselt, de Louvain, de Namur et de Nivelles.


Bij wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken werden immers fiscale kamers opgericht bij de rechtbanken van eerste aanleg van de zetel van hun respectieve hoven van beroep, maar werd, in artikel 632 van het Gerechtelijk Wetboek, voorzien in een vrijstelling voor het gerechtelijk arrondissement Eupen, waar de rechtbank van eerste aanleg als enige bevoegd is om zaken in het Duits te behandelen.

En effet, la loi du 23 mars 1999 relative à l'organisation judiciaire en matière fiscale instaure les chambres fiscales auprès des tribunaux de première instance du siège de leur cour d'appel respective mais prévoit, à l'article 632 du Code judiciaire, une dérogation pour l'arrondissement judiciaire d'Eupen dont le tribunal de première instance est seul compétent lorsque la procédure est en langue allemande.


In het kader van de oprichting van fiscale kamers, uitgewerkt in de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken, werden 28 rechters en 14 griffiers bij voorbaat opgenomen in de uitbreiding van de personeelsformatie bedoeld in het meerjarenplan 1998-2000 en uitgevoerd bij de wet van 20 juli 1998.

Dans le contexte de la création des chambres fiscales, concrétisée par la loi du 23 mars 1999 relative à l'organisation judiciaire en matière fiscale, 28 juges et 14 greffiers ont été, par anticipation, intégrés à l'extension de cadre prévue par le plan pluriannuel 1998-2000 et réalisée par la loi du 20 juillet 1998.


Bij wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken werden immers fiscale kamers opgericht bij de rechtbanken van eerste aanleg van de zetel van hun respectieve hoven van beroep, maar werd, in artikel 632 van het Gerechtelijk Wetboek, voorzien in een vrijstelling voor het gerechtelijk arrondissement Eupen, waar de rechtbank van eerste aanleg als enige bevoegd is om zaken in het Duits te behandelen.

En effet, la loi du 23 mars 1999 relative à l'organisation judiciaire en matière fiscale instaure les chambres fiscales auprès des tribunaux de première instance du siège de leur cour d'appel respective mais prévoit, à l'article 632 du Code judiciaire, une dérogation pour l'arrondissement judiciaire d'Eupen dont le tribunal de première instance est seul compétent lorsque la procédure est en langue allemande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de geachte minister mij voor elke rechtbank van eerste aanleg die over een fiscale kamer beschikt, meedelen hoeveel nieuwe zaken aanhangig werden gemaakt, hoeveel vonnissen werden geveld en hoeveel hangende zaken er zijn voor 2005 en 2006 ?

L'honorable ministre pourrait-elle m'indiquer, pour chaque tribunal de première instance disposant d'une chambre fiscale, le nombre de nouvelles affaires, le nombre de jugements rendus ainsi que le nombre d'affaires pendantes pour les années 2005 et 2006 ?


« Toelaten dat deze belastingen, heffingen en retributies zouden worden afgetrokken van de winsten belastbaar in de vennootschapsbelasting, zou het uiteindelijk effect van deze heffingen verminderen en zou derhalve van dien aard zijn dat de doeltreffendheid van de fiscale instrumenten, welke op autonoom vlak werden aangenomen door de Gewesten [.] onrechtstreeks zou worden gedwarsboomd» (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, ...[+++]

« Admettre la déduction de ces impôts, taxes et rétributions des bénéfices imposables à l'impôt des sociétés atténuerait l'impact final de ces prélèvements et serait dès lors de nature à contrecarrer indirectement l'efficacité des instruments fiscaux adoptés de manière autonome par les Régions [.]» (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1918/001, p. 44)


Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat de wetgever voor de parlementsleden een fiscaal statuut heeft willen uitwerken en het stelsel van de bijzondere forfaitaire aftrek van 50 pct. voor bedrijfslasten heeft willen afschaffen omdat het ingaat tegen de in 1988 goedgekeurde fiscale hervormingswet waarbij de aftrekmogelijkheden van bedrijfslasten en in het bijzonder van de forfaitaire bedrijfslasten of vergoedingen, drastisch werden beperkt (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 955 ...[+++]

Il résulte des travaux préparatoires de cette loi que le législateur a voulu élaborer un statut fiscal du parlementaire et mettre fin au régime de la déduction forfaitaire spéciale de 50 p.c. au titre de charges professionnelles parce qu'elle va à l'encontre de la loi de réforme fiscale adoptée en 1988 qui limite fortement la déductibilité des charges professionnelles, et en particulier des charges professionnelles ou indemnités forfaitaires (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n 955/1, p. 2).


Naar verluidt raken de fiscale kamers van de rechtbanken van eerste aanleg stilaan letterlijk en figuurlijk bedolven onder een verwoestende lawine van fiscale betwistingen inzake directe belastingen enerzijds omdat de administratieve filter nog voortdurend onvoldoende zou werken en omdat over vele principiële kwesties op nationaal vlak nog altijd geen algemene onderrichtingen werden uitgevaardigd, en anderzijds omdat omwille van de talrijke administratieve rompslomp de directoriale beslissingen nog veelal steeds n ...[+++]

Il me revient que les chambres fiscales des tribunaux de première instance sont progressivement submergées, au sens figuré mais aussi littéral, par une avalanche dévastatrice de contestations fiscales dans le secteur des contributions directes, d'une part parce que le filtre administratif serait encore insuffisant et parce que, sur de nombreuses questions de principe, des directives générales n'auraient toujours pas été promulguées à l'échelon national, et d'autre part parce qu'en raison de multiples tracasseries administratives, les décisions directoriales ne sont toujours pas, dans la plupart des cas, prises dans l ...[+++]


Naar verluidt raken de fiscale kamers van de rechtbanken van eerste aanleg stilaan letterlijk en figuurlijk bedolven onder een verwoestende lawine van fiscale betwistingen inzake directe belastingen enerzijds omdat de administratieve filter nog voortdurend onvoldoende zou werken en omdat over vele principiële kwesties op nationaal vlak nog altijd geen algemene onderrichtingen werden uitgevaardigd, en anderzijds omdat omwille van de talrijke administratieve rompslomp de directoriale beslissingen nog veelal steeds n ...[+++]

Il me revient que les chambres fiscales des tribunaux de première instance sont progressivement submergées, au sens figuré mais aussi littéral, par une avalanche dévastatrice de contestations fiscales dans le secteur des contributions directes, d'une part parce que le filtre administratif serait encore insuffisant et parce que, sur de nombreuses questions de principe, des directives générales n'auraient toujours pas été promulguées à l'échelon national, et d'autre part parce qu'en raison de multiples tracasseries administratives, les décisions directoriales ne sont toujours pas, dans la plupart des cas, prises dans l ...[+++]


In de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 6 augustus 1993 houdende fiscale bepalingen inzake fusie en splitsing van vennootschappen lezen we dat op de vraag in welke mate het fiscale ontwerp inzake fusies stringenter is dan de EEG-richtlijn, al twee aspecten reeds werden geregeld, te weten de aandelenruil en de inbreng van takken en van algemeenheid van goederen (Gedr. stuk, Kamer 444/1, buitengewone zitting 1991-1992, blz. ...[+++]

A la question de savoir dans quelle mesure le projet fiscal sur les fusions est plus contraignant que la directive CEE, les travaux préparatoires de la loi du 6 août 1993 portant des dispositions fiscales en matière de fusion et scission de sociétés stipulent que deux aspects ont déjà été réglés, à savoir les échanges d'actions et l'apport de branches d'activité et d'universalité de biens (Doc. parl., Chambre 444/1, session extraordinaire 1991-1992, page 11 et Doc. parl., Sénat 425/2, session extraordinaire 1991-1992, page 76).




Anderen hebben gezocht naar : werden fiscale kamers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden fiscale kamers' ->

Date index: 2023-08-19
w