Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden gegeven volledig » (Néerlandais → Français) :

Het identificatienummer bedoeld in paragraaf 1 is een nummer toegekend door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering aan een zwaar medisch apparaat op grond van de gegevens die ontvangen werden van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu in uitvoering van het Koninklijk besluit van 19 januari 2016 houdende bepaling van de regels volgens welke gegevens met betrekking tot zware medische apparatuur aan de voor Volksgezondheid bevoegde minister worden meegedeeld. indien aan alle nodige vergu ...[+++]

Le numéro d'identification visé au paragraphe 1 est un numéro attribué par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à un appareil médical lourd sur base des données transmises par le SPF Santé publique, sécurité de la chaine alimentaire et environnement que ce dernier a reçu en exécution de l'arrêté royal du 19 janvier 2016 déterminant les règles suivant lesquelles les données relatives à l'appareillage médical lourd sont communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. Lorsque toutes les autorisations et tous les agréments nécessaires ont été obtenus, le SPF Santé publique, sécurité de la chaine alimenta ...[+++]


c) voorzien dat de fondsen enkel mogen dienen voor de vergoeding van de kernschade veroorzaakt door het kernongeval naar aanleiding waarvan ze werden gedeponeerd, en enkel kunnen worden teruggegeven aan de exploitant als en in de mate dat het saldo van de sekwesterfondsen hoger is dan het gedeelte van het PML voor dit kernongeval dat niet volledig gedekt is door verzekeringen en nog geen aanleiding heeft gegeven tot het uitbetalen ...[+++]

c) prévoient que les fonds ne peuvent servir qu'à la réparation des dommages nucléaires causés par l'accident nucléaire à l'occasion duquel ils ont été déposés, et ne peuvent être restitués à l'exploitant que si et dans la mesure où le solde des fonds séquestrés excède alors la partie de la PML relative à cet accident nucléaire qui n'est pas totalement couverte par des assurances et n'a pas encore donné lieu au paiement d'indemnités;


Bovendien bevestigen zij dat de jaarverslagen, wat de boekhoudkundige gegevens betreft in alle materieel belangrijke opzichten in overeenstemming zijn met de boekhouding en de inventarissen, in die zin (a) dat zij volledig zijn en alle gegevens bevatten uit de boekhouding en de inventarissen op basis waarvan de jaarverslagen en de financiële staten worden opgesteld, en (b) dat zij juist zijn en de gegevens correct weergeven uit de boekhouding en de inventarissen op basis waarvan de jaarverslagen en de financiële staten worden opgestel ...[+++]

Ils confirment en outre que les rapports annuels sont, pour ce qui est des données comptables, sous tous égards significativement importants, conformes à la comptabilité et aux inventaires, en ce sens (a) qu'ils sont complets et qu'ils mentionnent toutes les données figurant dans la comptabilité et dans les inventaires sur la base desquels les rapports annuels et les états financiers sont établis, et (b) qu'ils sont corrects et qu'ils concordent exactement avec la comptabilité et avec les inventaires sur la base desquels les rapports annuels et les états financiers sont établis; ils confirment également que les rapports annuels et les états financiers ont été établis par application des règles de comptabilisation et d'évaluation présidant à l'établ ...[+++]


Deze uitvoeringsbesluiten houden volledig rekening met de aanbevelingen die werden gegeven door het Rekenhof.

Ces arrêtés d'exécution tiennent entièrement compte des recommandations de la Cour des comptes.


9 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten, wat betreft de bezoldigingsregeling van sommige personeelsleden van het onderwijs en wat betreft de nuttige ervaring als bekwaamheidsbewijs De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikel 5; Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991, artikel 7; Gelet op het decreet van 28 april 1993 betreffende het onderwijs IV, artikel 98, § 1; Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs XIII-Mozaïek, artikel IX. 2, § 3 en artikel IX. 3; Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van he ...[+++]

9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés, pour ce qui est du statut pécuniaire de certains membres du personnel de l'enseignement et pour ce qui est de l'expérience utile comme titre Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, article 5; Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement subventionné, article 7; Vu le décret du 28 avril 1993 relatif à l'enseignement-IV, l'article 98, § 1er; Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - Mosaïque, article IX. 2, § 3 et l'article IX. 3; Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du person ...[+++]


1. Kan voor 2015 per taalgroep worden meegedeeld: a) hoeveel genadeverzoeken er werden ingediend; b) hoeveel daarvan werden ingewilligd via een vermindering van de straf; c) hoeveel daarvan werden ingewilligd via een volledige kwijtschelding van de straf; d) over welke feiten het gaat waarin respectievelijk vermindering en kwijtschelding werd gegeven?

1. Pourriez-vous indiquer, pour l'année 2015 et par groupe linguistique: a) le nombre de demandes de recours en grâce introduites; b)le nombre de grâces accordées sous la forme d'une réduction de peine; c) le nombre de grâces accordées sous la forme d'une remise totale de peine; d) les faits pour lesquels une réduction ou une remise de peine a été accordée?


Kunt u voor 2015 per taalgroep meedelen: 1. hoeveel genadeverzoeken er werden ingediend; 2. hoeveel daarvan werden ingewilligd via een vermindering van de straf; 3. hoeveel daarvan werden ingewilligd via een volledige kwijtschelding van de straf; 4. over welke feiten het gaat waarin respectievelijk vermindering en kwijtschelding werd gegeven?

Pourriez-vous indiquer, pour 2015, par groupe linguistique: 1. le nombre de demandes de recours en grâce introduites; 2. le nombre de grâces accordées sous la forme d'une réduction de peine; 3. le nombre de grâces accordées sous la forme d'une remise totale de peine; 4. les faits pour lesquels une réduction ou une remise de peine a été accordée?


Hieronder een overzicht: Voor wat het contract met een externe firma voor het tolken betreft, werden volgende bedragen hiervoor betaald: (*) niet volledig In het kader van gerechtelijke aanhoudingen wordt een beroep gedaan op externe vertalers en tolken, maar deze worden betaald door de FOD Justitie. 2. Neen, het betreft gegevens die voor de volledige federale politie geldig zijn.

Ci-dessous,un aperçu: Concernant le contrat avec une société externe pour l'interprétation, les montants repris ci-dessous ont été payés: (*) pas complet Dans le cadre des arrestations judiciaires, des traducteurs et interprètes externes sont impliqués, mais ceux-ci sont payés par le SPF Justice. 2. Non, les chiffres mentionnés ci-dessus sont valables pour la Police fédérale.


Verstrek een beknopte maar volledige en begrijpelijke beschrijving van de verschillende toxicologische (gezondheids)effecten, alsook de beschikbare gegevens die voor de vaststelling van die effecten werden gebruikt, en in voorkomend geval eveneens informatie over toxicokinetiek, metabolisme en verspreiding.

Il convient de fournir une description concise, mais complète et facilement compréhensible, des divers effets toxicologiques (sur la santé) et des données disponibles qui ont été utilisées pour cerner ces effets, en incluant, s'il y a lieu, des informations sur la toxicocinétique, le métabolisme et la distribution.


Op basis van de gegevens (eveneens voor de jaren 1998 tot en met 2000) aangaande de Marine, die als enige macht over volledige gegevens beschikt, werden, met de nodige extrapolaties, volgende cijfers bekomen.

Sur la base des données (également pour les années 1998 jusques et y compris 2000) pour ce qui est de la Marine, qui est la seule force qui dispose jusqu'à présent des données complètes, les chiffres suivants ont été obtenus avec les extrapolations nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden gegeven volledig' ->

Date index: 2024-06-23
w