Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden gehanteerd waarbij hoofdzakelijk werd gekeken » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot de overdrachtsprocedure wijst Frankrijk erop dat reeds bij de aanvang daarvan klassieke selectiecriteria werden gehanteerd, waarbij hoofdzakelijk werd gekeken naar de prijs die voor de valorisatie van de aandelen van de SNCM werd voorgesteld, en in de tweede plaats naar andere parameters (industrieel plan, sociaal plan, etc.), waaronder het bedrag dat de kandidaten in het kader van een herkapitalisatie bereid waren in de maatschappij te investeren.

S’agissant du processus de cession, la France précise qu’elle prévoyait dès son origine des critères de sélection classiques se fondant principalement sur le prix proposé pour la valorisation des titres de la SNCM et, à titre secondaire, sur d’autres paramètres (projet industriel, projet social, etc.), parmi lesquels le montant que les candidats étaient prêts à investir dans la société au titre d’une recapitalisation.


Een oproep tot het indienen van voorstellen waarbij een specifiek selectiecriterium werd gehanteerd voor filmeducatie, werd begin 2007 gelanceerd en er werden een aantal projecten geselecteerd[11].

Au début de 2007, un appel de propositions, avec un critère d’attribution spécifique à l’éducation cinématographique, a été lancé et plusieurs projets ont été retenus[11].


Hier werd gekeken naar de kwaliteit en de kwantiteit van het poetsen en deze resultaten en aanbevelingen werden doorgetrokken naar de team- en individuele evaluaties waarbij ATIR zich baseerde op erkende normen uit de privés-sector.

Les résultats et recommandations sont basées sur la qualité et la quantité du nettoyage. Ces résultats ont été transposés vers des évaluations individuelles et d'équipe. ATIR c'est basé sur des normes reconnues du secteur privé.


Hier werd gekeken naar de kwaliteit en de kwantiteit van het poetsen en deze resultaten en aanbevelingen werden doorgetrokken naar de team- en individuele evaluaties waarbij ATIR zich baseerde op erkende normen uit de privésector.

Les résultats et recommandations sont basées sur la qualité et la quantité du nettoyage. Ces résultats ont été transposés vers des évaluations individuelles et d'équipe. ATIR c'est basé sur des normes reconnues du secteur privé.


Met de brief van 3 februari 1994 werden mij nieuwe elementen medegedeeld, hoofdzakelijk het feit dat het kind door zijn ouders werd verlaten. Rekening houdend met deze feiten werd een nieuwe beslissing genomen waarbij de kinderbijslag wordt toegekend ten behoeve van dit kind.

Des éléments nouveaux ont été portés à ma connaissance par lettre du 3 février 1994, notamment la situation d'abandon de l'enfant par ses parents, qui ont justifié une décision accordant les allocations familiales en faveur de celui-ci.


Het zijn deze praktijkgevallen, die overigens meestal de prioritair aan te pakken criminele fenomenen betreffen (zoals opgenomen in de Kadernota Integrale Veiligheid van 30 maart 2004), die werden omgezet in de overeenstemmende strafrechtelijke kwalificaties, waarbij de lijst van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering als basis werd gehanteerd ...[+++]

Ce sont ces cas pratiques, qui d'ailleurs concernent généralement les phénomènes criminels auxquels il faut s'attaquer en priorité (mentionnés dans la Note-cadre de sécurité intégrale du 30 mars 2004), qui ont été traduits en qualifications pénales correspondantes sur la base de la liste énumérée à l'article 90ter du Code d'instruction criminelle.


Sommige partijen betwistten de bevindingen in overweging 28 van de voorlopige verordening waarbij de voor het bepalen van het „soortgelijk product” gehanteerde criteria hoofdzakelijk werden gebaseerd op de technische en chemische eigenschappen, alsmede het uiteindelijke gebruik of de functies van het product.

Certaines parties ont contesté les conclusions énoncées au considérant 28 du règlement provisoire, où il est mentionné que les critères à appliquer pour déterminer le «produit similaire» sont fondés sur les caractéristiques techniques et chimiques ainsi que sur les utilisations finales ou sur les fonctions du produit.


Een oproep tot het indienen van voorstellen waarbij een specifiek selectiecriterium werd gehanteerd voor filmeducatie, werd begin 2007 gelanceerd en er werden een aantal projecten geselecteerd[11].

Au début de 2007, un appel de propositions, avec un critère d’attribution spécifique à l’éducation cinématographique, a été lancé et plusieurs projets ont été retenus[11].


Dat betekent dat geen SMEB’s werden uitgevoerd voor OP’s waarbij geen kader voor toekomstige vergunningen voor projecten werd opgezet, met andere woorden hoofdzakelijk de ESF-programma’s.

Cela signifie que les ESE n'ont pas été réalisées pour les programmes opérationnels ne définissant pas le cadre dans lequel la mise en œuvre des projets pourrait être autorisée à l'avenir, à savoir principalement les programmes du Fonds social européen.


Dat betekent dat geen SMEB’s werden uitgevoerd voor OP’s waarbij geen kader voor toekomstige vergunningen voor projecten werd opgezet, met andere woorden hoofdzakelijk de ESF-programma’s.

Cela signifie que les ESE n'ont pas été réalisées pour les programmes opérationnels ne définissant pas le cadre dans lequel la mise en œuvre des projets pourrait être autorisée à l'avenir, à savoir principalement les programmes du Fonds social européen.


w