Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden gelijkaardige vragen " (Nederlands → Frans) :

1. Er werden gelijkaardige vragen gesteld door een aantal collega’s volksvertegenwoordigers aan de minister van Sociale Zaken.

1. Des questions similaires ont été posées par des collègues députés à la ministre des Affaires sociales.


1. Voor alle door u genoemde maatregelen werden er op 26 november 2015 instructies aan de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen gegeven: 1) uitstel van betaling voor de bijdrage van het vierde kwartaal 2015 (betaling vóór 15 december 2016), 2) de sociale verzekeringsfondsen moeten de betreffende zelfstandigen erop wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van hun voorlopige bijdragen (berekend op het inkomen van drie jaar terug) aan te vragen, 3) ten slotte zull ...[+++]

1. Pour toutes les mesures citées par vous, des instructions ont été données aux caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants le 26 novembre 2015: 1) report de paiement pour la cotisation du quatrième trimestre 2015 (paiement avant le 15 décembre 2016), 2) les caisses d'assurances sociales doivent attirer l'attention des indépendants concernés sur le fait qu'à cause de la réforme du calcul des cotisations, ils ont, sous certaines conditions, la possibilité de demander une réduction de leurs cotisations provisoires (calculées sur le revenu de 3 années auparavant), 3) enfin, les caisses d'assurances sociales devront faire m ...[+++]


Gelijkaardige parlementaire vragen, met name vraag nr. 2354 van de heer Bert Schoofs in de Kamer en vraag nr. 5-4628 van de heer Bert Anciaux in de Senaat, werden reeds eerder beantwoord.

Il a déjà été répondu à des questions parlementaires similaires, à savoir les questions n° 2354 de M. Bert Schoofs à la Chambre et n° 5-4628 de M. Bert Anciaux au Sénat.


Ik verwijs hiervoor naar zijn antwoord op gelijkaardige vragen die reeds aan de Kamer werden gesteld.

Dans ce domaine, je renvoie à sa réponse aux questions similaires déjà posées à la Chambre.


Antwoord : Daar de inhoud van de vragen van het geachte lid gelijkaardig is aan die van de vragen om uitleg over de financiële toestand van de horecasector welke recent door zijn collega's, de heren Vautmans en Goovaerts aan de minister van Financiën werden gesteld, ben ik zo vrij te verwijzen naar het antwoord dat mijn voorganger daarop heeft verstrekt tijdens de plenaire vergadering van 27 mei 1998 (zie inzonderheid Senaat, Parlementaire Handelingen , vergadering van woe ...[+++]

Réponse : Étant donné que l'objet des questions de l'honorable membre est identique à celui des demandes d'explications récemment posées au ministre des Finances par ses collègues, MM. Vautmans et Goovaerts, au sujet de la situation financière du secteur horeca, je me permets de renvoyer à la réponse fournie par mon prédécesseur en séance plénière du 27 mai 1998 (voir notamment Sénat, Annales parlementaires , séance du mercredi 27 mai 1998, pp. 5432 et 5433).




6. In het licht van het maatschappelijk protest tegen de privatiseringen dat zich van 12 tot 19 juni 2002 in Peru heeft voorgedaan naar aanleiding van de overname door Tractebel van twee overheidsbedrijven voor de productie van elektriciteit (cf. bijvoorbeeld «Le Soir-Économie» van 6 en 7 juli 2002, blz. 20), rijzen vragen over het aantal gelijkaardige operaties die in het buitenland door Belgische ondernemingen of Belgische dochtermaatschappijen van buitenlandse bedrijven werden gerealiseerd. a) Beschikt de regering over gegevens ter ...[+++]

6. Au vu de mouvements sociaux anti-privatisations comme ceux qui ont marqué, au Pérou, du 12 au 19 juin 2002, le rachat de deux entreprises publiques de production d'électricité par Tractebel (cf. par exemple Le Soir-Économie des 6 et 7 juillet 2002, p. 20), on s'interroge sur le nombre d'opérations similaires réalisées à l'étranger par des compagnies belges ou par des filiales belges de compagnies étrangères. a) Le gouvernement dispose-t-il de données à ce sujet? b) Sinon, où pourraient-elles être trouvées?


5. De enige procedures die ter zake bij andere rechtscolleges werden ingesteld, zijn vier gelijkaardige prejudiciële vragen van de Raad van State aan het Arbitragehof over de grondwettelijkheid van artikel 22 van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en waarop het Arbitragehof ontkennend geantwoord heeft.

5. Les seules procédures qui ont été introduites dans cette matière auprès d'autres juridictions sont quatre questions préjudicielles semblables posées par le Conseil d'Etat à la Cour d'arbitrage concernant la constitutionnalité de l'article 22 de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et auxquelles la Cour d'arbitrage a répondu par la négative.


1. a) Kunnen de bezwaarindieners en hun gevolmachtigden aan de onderzoekende geschillenbehandelaars en/of aan de gewestelijke directeurs schriftelijk verzoeken hun bezwaardossiers tijdelijk te laten blokkeren (in de elektronische toepassing van de Workflow Geschillen) totdat er een schriftelijk of mondeling antwoord is gekomen op in dit verband gestelde parlementaire vragen en/of dat er gelijkaardige zaken door de rechtbanken van eerste aanleg, door de hoven van beroep of door het Hof van Cassatie werden beslecht? b) Zo nee ...[+++]

1. a) Les réclamants et leurs mandataires peuvent-ils demander par écrit aux fonctionnaires examinateurs du contentieux et/ou aux directeurs régionaux de faire bloquer temporairement leurs dossiers de réclamation (dans l'application électronique du Workflow Contentieux) jusqu'à ce qu'une réponse écrite ou orale soit fournie à des questions parlementaires posées à ce sujet et/ou jusqu'à ce que des affaires similaires soient tranchées par les tribunaux de première instance, les cours d'appel ou la Cour de cassation ? b) Dans la négative, pourquoi ?


Aangezien deze vraag over een gelijkaardig onderwerp handelt als de vraag nr. 574 van 20 maart 2009 van mevrouw Rita De Bont, verwijs ik het geachte Kamerlid naar de antwoordelementen die toen gegeven werden (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2009-2010, nr. 87 blz. 162).

La question n° 349 ayant un objet similaire à celle que madame la députée Rita De Bont a déjà posée précédemment, j'invite l'honorable membre à se référer aux éléments de réponse que j'ai fournis à ladite question n°574 du 20 mars 2009 (Questions et Réponses, Chambre, 2009-2010, n°87, page 162).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden gelijkaardige vragen' ->

Date index: 2025-04-10
w