Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monsters werden genomen met een stafvergaarapparaat

Vertaling van "werden genomen tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion


instrument om de krimp te meten van proefringen en dergelijke, welke uit keramische ovens worden genomen tijdens het bakproces om het verloop ervan te volgen

montre fusible | pyroscope


monsters werden genomen met een stafvergaarapparaat

les prélèvements ont été effectués à l'aide d'un dispositif collecteur de poussières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn laatste rapport bevestigt de Studiecommissie voor de Vergrijzing dat, ondanks de maatregelen die werden genomen tijdens de vorige legislatuur, de uitgaven in de loop van de komende jaren nog sterk zullen toenemen.

Dans son dernier rapport, le Comité d'Etude sur le vieillissement confirme, malgré les mesures prises sous la législature précédente, l'augmentation importante des dépenses au cours des prochaines années.


4° de beslissingen die eventueel werden genomen tijdens het betrokken boekjaar inzake de methodologie voor de berekening van de tarieven, de tariefstructuur en het technisch reglement.

4° les éventuelles décisions prises pendant l'exercice concerné sur la méthode de calcul des tarifs, la structure tarifaire et le règlement technique.


6. Uiterlijk op 30 april van elk jaar dienen de lidstaten bij de Commissie en de overige lidstaten een verslag in over de toepassing van de in lid 2, tweede alinea, onder a) of b), bedoelde maatregelen die tijdens het voorgaande kalenderjaar werden genomen.

6. Au plus tard le 30 avril de chaque année, chaque État membre présente à la Commission et aux autres États membres un rapport sur l'application des mesures visées au paragraphe 2, deuxième alinéa, point a) ou b), qu'il a prises au cours de l'année civile précédente.


In Spanje onderwierp de Communidad de Madrid het talenonderwijs aan een één jaar durende evaluatie en Catalonië publiceerde een volledig verslag over de strategische initiatieven en de beleidsinitiatieven die tijdens het Jaar werden genomen.

En Espagne, la communauté de Madrid a procédé à une analyse tout au long de l'année de l'apprentissage des langues, tandis que la Catalogne publiait un rapport complet sur les initiatives stratégiques et politiques qui se sont déroulées pendant l'AEL.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Ten name van de vennootschappen bedoeld in artikel 216, 2°, a, zoals dit bestond voor de opheffing door artikel 49 van de wet van 18 december 2015, worden enkel de reserves die werden aangelegd tijdens een belastbaar tijdperk verbonden aan een aanslagjaar dat aanslagjaar 2017 voorafgaat, in aanmerking genomen".

"Dans le chef des sociétés visées à l'article 216, 2°, a, tel qu'il existait avant son abrogation par l'article 49 de la loi du 18 décembre 2015, seules sont prises en considération les réserves constituées au cours d'une période imposable se rattachant à un exercice d'imposition antérieur à l'exercice d'imposition 2017".


Hij toont zich tevreden dat verscheidene aanbevelingen van de Assemblee in aanmerking werden genomen tijdens de OVSE-conferentie over migratie en integratiebeleid in Rabat en dat een conferentie van de OVSE inmiddels al voor de derde keer plaatsvindt bij een van de mediterrane partners.

Il s'est réjoui de ce que plusieurs recommandations de l'Assemblée aient été prises en compte lors de la conférence de l'OSCE qui s'est tenue à Rabat sur les migrations et les politiques d'intégration et s'est dit satisfait qu'à trois reprises un partenaire méditerranéen ait accueilli une conférence de l'OSCE.


Mevrouw de Bethune merkt op dat de beslissingen die werden genomen tijdens de ministerraad van Gembloux op het vlak van de zelfstandigen niet opgenomen zijn in voorliggende programmawet.

Mme de Bethune fait remarquer que les décisions qui ont été prises durant le conseil des ministres de Gembloux concernant les indépendants ne se retrouvent pas dans la loi-programme à l'examen.


Een unieke collectie documenten van de lokale brigades, met vele duizenden processen-verbaal van de staatsveiligheid en documenten die in beslag werden genomen tijdens gerechtelijke onderzoeken, verdween geleidelijk in een reeks operaties van verhuizen en vernietigen, zogezegd ingegeven door het plaatsgebrek in de kelders van het Brusselse justitiepaleis.

Une collection unique de documents des brigades locales, rassemblant des milliers de procès-verbaux de la Sûreté de l'État et des documents saisis lors d'enquêtes judiciaires, a disparu progressivement à la suite d'une série d'opérations de déménagements et de destructions soi-disant imposées par le manque de place dans les caves du palais de justice de Bruxelles.


De minister meent dat er niet kan worden afgeweken van de opties die werden genomen tijdens het Octopusakkoord.

Le ministre estime que l'on ne saurait déroger aux options qui ont été prises lors de la conclusion de l'accord octopartite.


Beslissingen daarover werden genomen tijdens de laatste algemene vergaderingen ten gevolge van de oproep die ik deed samen met de ministers van andere Europese landen die geen lid zijn van de G7.

A la suite de l’appel que j’avais lancé, en même temps que les ministres des autres pays européens qui ne sont pas membres du G7, des décisions à ce sujet ont été prises au cours des dernières assemblées générales.




Anderen hebben gezocht naar : werden genomen tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden genomen tijdens' ->

Date index: 2023-08-19
w