Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden gesteld zal mevrouw lijnen slechts " (Nederlands → Frans) :

Vermits al veel vragen door collega's werden gesteld, zal mevrouw Lijnen slechts op enkele punten iets specifieker ingaan.

Puisque de nombreuses questions ont déjà été posées par des collègues, Mme Lijnen abordera seulement certains points plus particulièrement.


Vermits al veel vragen door collega's werden gesteld, zal mevrouw Lijnen slechts op enkele punten iets specifieker ingaan.

Puisque de nombreuses questions ont déjà été posées par des collègues, Mme Lijnen abordera seulement certains points plus particulièrement.


Tenslotte verwijst mevrouw Lijnen naar recente nieuwsberichten waarin gesteld wordt dat een delegatie van M23 onder leiding van de heer Stanislas Baleke op rondreis is in Europa, waarbij Brussel, Parijs, Londen en Berlijn werden aangedaan.

Enfin, Mme Lijnen renvoie aux communiqués récents selon lesquels une délégation du M23 dirigée par M. Stanislas Baleke effectue une tournée en Europe qui est passée par Bruxelles, Paris, Londres et Berlin.


Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord (dat zal gegeven worden) op de vraag nr. 641 van mevrouw Nele Lijnen van 29 oktober 2015, gesteld aan de heer Koen Geens, minister van Justitie.

J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à cette question, je me réfère à la réponse (qui sera donnée) à la question n° 641 de madma Nele Lijnen du 29 octobre 2015, adressée à monsieur Koen Geens, ministre de la Justice.


- de gebrekkige wetenschappelijke basis op het punt van de verspreiding (effect van wandelaars, doeltreffendheid van de preventieve slachtingen...) en van grootschalige slachtingen waarvan de wettigheid en de verenigbaarheid met de communautaire voorschriften soms ter discussie werden gesteld (mevrouw Janet Bayley);

- la faiblesse des bases scientifiques en matière de dissémination (impact des promeneurs, efficacité des abattages préventifs.) et d'abattages massifs dont la légalité et la compatibilité avec les dispositions communautaires étaient parfois mises en question (Mrs Janet Bayley);


5. is ingenomen met de informatie in verslag nr. 01/01 van de financieel controleur aan de instelling dat het foutenpercentage (het aantal begrotingsdocumenten dat werd teruggezonden voor verbetering en aanvulling als percentage van het totaal voorgelegde aantal) van 8,4% in 1999 daalde tot 7% in 2000 en dat van het totale aantal gecontroleerde documenten (33.335) tenslotte slechts 8 werden getroffen door een visumweigering door de financieel controleur – waarvan er 5 terzijde werden gesteld -, waarbij beide cijfers een dalende t ...[+++]

5. se félicite de l'information contenue dans le rapport du contrôleur financier à l'institution n 01/01 selon laquelle le taux d'erreur (défini sur la base des documents budgétaires retournés pour être corrigés ou complétés, en pourcentage du total des documents présentés) est tombé de 8,4% en 1999 à 7% en 2000 et que, sur le total des documents contrôlés (33 335), 8 seulement ont donné lieu à un refus de visa du contrôleur financier – 5 ayant fait l'objet d'une décision de passer outre –, ces deux chiffres marquant une tendance à la baisse; s'inquiète de ce que le nombre important d'erreurs actuellement détectées et corrigées grâce à ...[+++]


5. is ingenomen met de informatie in verslag nr. 01/01 van de financieel controleur aan de instelling dat het foutenpercentage (het aantal begrotingsdocumenten dat werd teruggezonden voor verbetering en aanvulling als percentage van het totaal voorgelegde aantal) van 8,4% in 1999 daalde tot 7% in 2000 en dat van het totale aantal gecontroleerde documenten (33.335) tenslotte slechts 8 werden getroffen door een visumweigering door de financieel controleur – waarvan er 5 terzijde werden gesteld -, waarbij beide cijfers een dalende t ...[+++]

5. se félicite de l'information contenue dans le rapport du contrôleur financier à l'institution n 01/01 selon laquelle le taux d'erreur (défini sur la base des documents budgétaires retournés pour être corrigés ou complétés, en pourcentage du total des documents présentés) est tombé de 8,4% en 1999 à 7% en 2000 et que, sur le total des documents contrôlés (33 335), 8 seulement ont donné lieu à un refus de visa du contrôleur financier – 5 ayant fait l'objet d'une décision de passer outre –, ces deux chiffres marquant une tendance à la baisse; s'inquiète de ce que le nombre important d'erreurs actuellement détectées et corrigées grâce à ...[+++]


5. is ingenomen met de informatie in verslag nr. 01/01 van de financieel controleur aan de instelling dat het foutenpercentage (het aantal begrotingsdocumenten dat werd teruggezonden voor verbetering en aanvulling als percentage van het totaal voorgelegde aantal) van 8,4% in 1999 daalde tot 7% in 2000 en dat van het totale aantal gecontroleerde documenten (33.335) tenslotte slechts 8 werden getroffen door een visumweigering door de financieel controleur – waarvan er 5 terzijde werden gesteld -, waarbij beide cijfers een dalende t ...[+++]

5. se félicite de l'information contenue dans le rapport du contrôleur financier à l'institution n01/01 selon laquelle le taux d'erreur (défini sur la base des documents budgétaires retournés pour être corrigés ou complétés, en pourcentage du total des documents présentés) est tombé de 8,4% en 1999 à 7% en 2000 et que, sur le total des documents contrôlés (33 335), 8 seulement ont donné lieu à un refus de visa du contrôleur financier – 5 ayant fait l'objet d'une décision de passer outre –, ces deux chiffres marquant une tendance à la baisse;


D. overwegende dat ASEM een doeltreffende organisatie behoeft, aangezien zelfs de gekozen volksvertegenwoordigingen slechts gebrekkig en op het laatste moment in kennis werden gesteld van het programma en de kernthema's van de Top van Seoul,

D. considérant que le processus ASEM doit être doté d'une organisation plus efficace, étant donné que même les assemblées élues n'ont été qu'imparfaitement et tardivement informées des modalités et des enjeux du sommet de Séoul,


- Wie het verslag dat mevrouw Crombé-Berton zojuist voorlas, grondig doorneemt, zal merken dat de minister in de commissie slechts enkele zinnen nodig had om te antwoorden op de vele vragen en opmerkingen die in de commissie werden geformuleerd.

- Il ressort du rapport dont Mme Crombé-Berton vient de nous faire la lecture que le ministre a répondu en quelques phrases aux nombreuses questions et remarques formulées en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden gesteld zal mevrouw lijnen slechts' ->

Date index: 2023-05-26
w