Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder
Ieder wat hem betreft
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Vertaling van "werden iedere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués






verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


werkzaamheden en bevoegdheden die aan iedere standaardfunctie zijn verbonden

fonctions et attributions que comporte chaque emploi-type


iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend

toute substance utilisée dans les médicaments vétérinaires homéopathiques à condition que sa concentration n'excède pas une partie pour dix mille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit bedrag werd opgesplitst in drie delen: - begroting FOD Economie (federaal) gespreid over de jaren 2013-2014-2015: 5.775.000 euro; deze bedragen werden ieder jaar ingekort omwille van budgettaire directieven; - bijdrage Gewesten en Gemeenschappen, gespreid over de jaren 2013-2014-2015: 4.800.000 euro; - bijdrage saldo Shanghai Expo van 2010: 2.500.000 euro; - de sponsoring vanuit de private sector en exploitatie van het paviljoen werd voorzichtigheidshalve op zero voorzien, vermits het zeer moeilijk, zo niet onmogelijk, is dit te voorspellen.

Ce montant a été reparti en trois parties: - budget SPF Economie (fédéral) reparti sur les années 2013-2014-2015: 5.775.000 euros; ces montants sont réduits chaque année suite aux directives budgétaires; - contribution des Régions et des Communautés, répartie sur les années 2013-2014-2015: 4.800.000 euros; - contribution du solde Shanghai Expo de 2010: 2.500.000 euros; - le sponsoring de la part du secteur privé et l'exploitation du pavillon ont par prudence été estimés en étant zéro, puisqu'il est très difficile, voire impossible, de prévoir le montant.


b) iedere andere gelijkaardige regeling van een vreemd land, met uitsluiting van de regelingen die onder het toepassingsgebied vallen van Europese verordeningen of van bilaterale overeenkomsten van sociale zekerheid die voorzien in de samentelling van verzekeringstijdvakken die geregistreerd werden in de ondertekenende landen en de toekenning van een nationaal pensioen ten laste van ieder van die landen, pro rata van de verzekeringstijdvakken geregistreerd door ieder van hen;

b) tout autre régime analogue d'un pays étranger, à l'exclusion des régimes relevant du champ d'application des règlements européens ou des conventions bilatérales de sécurité sociale qui prévoient la totalisation des périodes d'assurances enregistrées dans les pays signataires et l'octroi d'une pension nationale à charge de chacun de ces pays, au prorata des périodes d'assurances enregistrées dans chacun d'entre eux;


b) iedere andere gelijkaardige regeling van een vreemd land, met uitsluiting van de regelingen die onder het toepassingsgebied vallen van Europese verordeningen inzake sociale zekerheid of van bilaterale overeenkomsten van sociale zekerheid die voorzien in de samentelling van verzekeringstijdvakken die geregistreerd werden in de ondertekenende landen en de toekenning van een nationaal pensioen ten laste van ieder van die landen, pro rata van de verzekeringstijdvakken geregistreerd door ieder van hen;

b) tout autre régime analogue d'un pays étranger, à l'exclusion des régimes relevant du champ d'application des règlements européens en matière de sécurité sociale ou des conventions bilatérales de sécurité sociale qui prévoient la totalisation des périodes d'assurances enregistrées dans les pays signataires et l'octroi d'une pension nationale à charge de chacun de ces pays, au prorata des périodes d'assurances enregistrées dans chacun d'entre eux;


- In de aanloop naar het Jaar heeft iedere lidstaat een nationale strategie[4] voorbereid waarin de nationale context en prioriteiten werden afgebakend en de maatregelen ter inschakeling van het maatschappelijk middenveld en de communicatiesector werden uitgestippeld om zo jongeren en andere doelgroepen te kunnen bereiken.

- Au cours de la période précédant l’Année, chaque État membre a élaboré une stratégie nationale[4] précisant la situation et les priorités nationales et définissant des actions destinées à faire participer la société civile et le secteur de la communication de manière à atteindre les jeunes et d’autres groupes cibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vóór de tiende van iedere maand legt de controleur van de vastleggingen aan het Rekenhof een in drievoud opgemaakte lijst met de verantwoordingstukken voor, die enerzijds het bedrag vermeldt van de vastleggingen die tijdens de afgelopen maand geviseerd werden, en anderzijds het bedrag aangeeft van de vastleggingen die geviseerd werden sinds het begin van het jaar.

Avant le dix de chaque mois, le contrôleur des engagements transmet à la Cour des comptes, avec les documents justificatifs, un relevé établi en trois exemplaires mentionnant, d'une part, le montant des engagements visés au cours du mois écoulé et, d'autre part, le montant des engagements visés depuis le début de l'année.


Hiertoe werden er in ieder regionaal kantoor gespecialiseerde cellen opgericht, belast met het toezicht op de detacheringsvoorwaarden die vastgelegd werden in de Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en in de Verordening (EG) nr. 987/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EG) nr. 883/2004.

À cet effet, des cellules spécialisées ont été créées dans chaque bureau régional; elles sont chargées du contrôle des conditions de détachement qui ont été définies dans le Règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et dans le Règlement (CE) n° 987/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 fixant les modalités d'application du règlement (CE) no 883/2004.


Iedere sollicitant moet zelf de bewijsstukken overleggen, zonder te mogen verwijzen naar beslissingen die eerder door de Commissie genomen werden of naar dokumenten die eerder door andere kandidaten aan de Commissie geleverd werden; 7°) in geval van studie in het buitenland, een machtigingsaanvraag bijvoegen, gericht tot de gouverneur van Henegouwen.

Chaque demandeur doit produire lui-même les pièces probantes sans se référer aux décisions prises antérieurement par la Commission ou à des documents fournis par d'autres candidats; 7) en cas d'études en pays étranger, joindre une demande adressée au Gouverneur du Hainaut, sollicitant l'autorisation ad hoc.


Wat betreft de kwantitatieve doelstellingen voor laad- en tankinfrastructuur werden volgende afspraken gemaakt met de Gewesten : – de Gewesten zullen eerst afzonderlijk hun gewestelijke kwantitatieve doelstellingen voor laad- en tankinfrastructuur bepalen ; – pas daarna kan een nationale kwantitatieve doelstelling (i.e. optelsom van de drie gewestelijke targets) worden bepaald ; – ieder Gewest werkt een eigen methodologie uit.

En ce qui concerne les objectifs quantitatifs pour l'infrastructure de charge et de ravitaillement, les accords suivants ont été conclus avec les Régions : – les Régions détermineront d'abord individuellement leurs objectifs quantitatifs régionaux pour l'infrastructure de charge et de ravitaillement ; – ensuite, un objectif quantitatif national (la somme des trois objectifs régionaux) sera déterminé ; – chaque Région élaborera sa propre méthodologie.


1. Tegen 15 december van ieder jaar dient elke lidstaat bij de Commissie, overeenkomstig de methoden en met behulp van de formulieren die in hoofdstuk 14 van bijlage I zijn vastgesteld, de gegevens in die het voorbije jaar voor ieder waarnemingspunt van niveau I werden verzameld.

1. Au plus tard le 15 décembre de chaque année, chaque État membre transmet à la Commission les données recueillies l’année précédente pour chaque placette de niveau I, conformément aux méthodes et aux formulaires indiqués au chapitre 14 de l’annexe I.


1. Tegen 15 december van ieder jaar dienen de lidstaten bij de Commissie, overeenkomstig de methoden en met behulp van de formulieren die in hoofdstuk 14 van bijlage I zijn vastgesteld, alle gegevens in die het voorbije jaar voor ieder waarnemingsperceel van niveau II werden verzameld.

1. Au plus tard le 15 décembre de chaque année, les États membres transmettent à la Commission toutes les données recueillies l’année précédente pour chaque placette de niveau II, conformément aux méthodes et aux formulaires du chapitre 14 de l’annexe I.




Anderen hebben gezocht naar : ieder wat hem betreft     tweelingboring     verboden richting voor ieder bestuurder     werden iedere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden iedere' ->

Date index: 2022-12-23
w