Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden in enkele gemeenten reeds " (Nederlands → Frans) :

In het begin werden in enkele gemeenten reeds zeer vele aanvraagformulieren uitgereikt, maar de werkelijke aanvragen tot regularisatie waren niet zo talrijk.

Initialement, plusieurs communes avaient délivré de très nombreux formulaires de demande, mais les véritables demandes de régularisation n'ont pas été tellement nombreuses.


Blijkbaar hebben enkele gemeenten reeds initiatieven in die zin genomen, zonder evenwel het nodige federale wettelijke kader af te wachten.

Certaines communes ont apparemment déjà pris des initiatives dans ce sens, sans toutefois attendre le cadre légal fédéral nécessaire.


(2) De uitgaven van de typeovereenkomsten met betrekking tot implanteerbare hartdefibrillatoren werden sinds enkele jaren reeds getransfereerd naar de uitgaven van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, in afwachting van de overdracht van de prestaties zelf naar die nomenclatuur.

(2) Les dépenses des conventions types relatives aux défibrillateurs cardiaques implantables ont été, depuis quelques années déjà, transférées dans les dépenses de la nomenclature des prestations de santé, en attendant le transfert des prestations elles-mêmes dans cette nomenclature.


(2) De uitgaven van de typeovereenkomsten met betrekking tot implanteerbare hartdefibrillatoren werden sinds enkele jaren reeds getransfereerd naar de uitgaven van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, in afwachting van de overdracht van de prestaties zelf naar die nomenclatuur.

(2) Les dépenses des conventions types relatives aux défibrillateurs cardiaques implantables ont été, depuis quelques années déjà, transférées dans les dépenses de la nomenclature des prestations de santé, en attendant le transfert des prestations elles-mêmes dans cette nomenclature.


De gerechtelijke instanties werden reeds ingelicht over de te volgen richtlijnen in het kader van de aansluiting van de gemeenten op het Centraal Strafregister via de omzendbrief nr. 260 betreffende de aansluiting van de gemeenten op het Centraal Strafregister - gegevens die aan het Centraal Strafregister moeten worden bezorgd.

Les instances judiciaires ont déjà été informées des directives à suivre dans le cadre de la connexion des communes au Casier judiciaire central, ce par le biais de la circulaire n° 260 relative à la connexion des communes au Casier judiciaire central - données qui doivent être communiquées au Casier judiciaire central.


Die sectorale subsidies werden enkel aan de gemeenten toegekend mits voldaan werd aan de voorwaarden bedoeld in de verschillende in B.12 in herinnering gebrachte wetgevingen, die van toepassing blijven op de randgemeenten.

Ces subsides sectoriels n'étaient octroyés aux communes que moyennant le respect des conditions prévues dans les différentes législations rappelées en B.12, qui continuent à s'appliquer aux communes périphériques.


De heer Wathelet, staatssecretaris voor Staatshervorming, merkt op dat er verschillende amendementen werden neergelegd, die ongetwijfeld reeds een antwoord bieden op enkele van de vragen die hier opgeworpen werden.

M. Wathelet, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, fait remarquer que plusieurs des amendements qui ont été déposés apportent déjà incontestablement une réponse à certaines des questions soulevées ici.


In dat verband dient herhaald te worden, zoals de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer benadrukt heeft in haar advies nr. 55/2016 van 12 oktober 2016, dat het geenszins de bedoeling is om aan de gemeenten andere bevoegdheden te verlenen dan deze die hen strikt werden toegekend, aangezien de voorziene wijzigingen hoofdzakelijk enkel betrekking hebben op de bevolkingsregisters.

Il convient de rappeler à ce sujet, ainsi que l'a souligné la Commission de la protection de la vie privée, dans son avis n° 55/2016 du 12 octobre 2016, qu'il ne s'agit nullement de conférer aux communes des compétences autres que celles qui leur sont strictement attribuées, les modifications envisagées ne concernant principalement que la tenue des registres de la population.


Vóór de aansluiting van de gemeenten werden deze lichtere straffen immers niet geregistreerd in het Centraal Strafregister, maar enkel door de gemeentelijke strafregisters.

Avant la connexion des communes, ces peines plus légères étaient en fait enregistrées, non pas au Casier judiciaire central, mais uniquement par les casiers judiciaires communaux.


(5) Enkele van deze interfaces zijn evenwel reeds bekend, met name deze waarvoor gemeenschappelijke technische voorschriften volgens Richtlijn 98/13/EG werden opgesteld.

(5) Néanmoins, un certain nombre d'interfaces sont connues, notamment celles réglementées par les réglementations techniques communes adoptées au titre de la directive 98/13/CE.


w