Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden in juni » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gegevens over de eerste vijftien beschikbare indicatoren werden in juni 2001 gepubliceerd[4] en aan de vijf resterende indicatoren wordt samen met EUROSTAT gewerkt.

Les données sur les quinze premiers indicateurs disponibles ont été publiées en juin 2001[4] et le travail d’élaboration des cinq restants s'est poursuivi en collaboration avec EUROSTAT.


2. Het actieplan, en het eerste voortgangsverslag over de periode januari 2002 tot eind april 2002, werden in juni aan de begrotingsautoriteit voorgelegd tezamen met het VOB 2003.

2. Le plan d'action et le premier rapport d'avancement couvrant la période de janvier 2002 à fin avril 2002 ont été présentés en juin 2002 à l'autorité budgétaire avec l'APB 2003.


De SAO-onderhandelingen met Servië werden in juni 2007 hervat en de SAO werd in november geparafeerd.

Les négociations concernant un tel accord avec la Serbie ont repris en juin 2007 et ont entraîné la ratification de l’ASA en novembre.


De sociale uitkeringen en de salarissen werden in juni en juli 2016 geïndexeerd.

Les allocations sociales et les salaires ont été indexés en juin et juillet 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke controles werden tot juni 2014 door de arrondissementele cellen uitgevoerd.

Jusqu'en juin 2014, les contrôles de ce type étaient menés par les cellules d'arrondissement.


De overige onderdelen van de overeenkomst werden in juni 2014 ondertekend.

Les autres chapitres ont été signés en juin 2014.


De bedrijven werden in juni 2015 geïnformeerd, conform de termijnen die opgenomen zijn in de derdebetalersovereenkomsten.

Les entreprises ont toutes été informées en juin 2015 conformément aux délais mentionnés dans les contrats tiers-payant.


In de dossiers die geopend werden in juni en juli en die nog niet afgesloten zijn, wachten wij op reactie op voorstellen of op bijkomende informatie, vooral vanwege consumenten.

Pour les dossiers qui ont été ouverts en juin et en juillet et qui n'ont pas encore été clôturés, on attend une réaction à des propositions ou des informations supplémentaires, surtout de la part des consommateurs.


Deze voorstellen werden in juni 2014 goedgekeurd door zowel het directiecomité van de FOD Economie als dat van de FOD Leefmilieu.

Ces propositions ont été approuvées au mois de juin 2014, tant par le comité de direction du SPF Économie que par le comité de direction du SPF Environnement.


De richtsnoeren voor trans-Europese telecommunicatienetwerken werden in juni 1997 aangenomen [3], en omvatten de doelstellingen en prioriteiten van het programma.

Les orientations relatives aux réseaux transeuropéens de télécommunications ont été adoptées en juin 1997 [3] et couvrent les objectifs et priorités du programme.




D'autres ont cherché : werden in juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden in juni' ->

Date index: 2023-08-30
w