Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden medegedeeld binnen " (Nederlands → Frans) :

Art. 7. De Dienst mag, onder de voorwaarden bepaald door zijn Beheerscomité bedoeld bij artikel 4, 1) van de wet en goedgekeurd door de Minister die Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft, afzien van de toepassing van de sanctie voorzien in artikel 6 wanneer de kwartaalaangiften ingediend werden vóór het einde van het kwartaal volgend op dat waarop ze betrekking hebben, voor de bijdragen bedoeld bij artikel 12, § 1, 1°, 2°, 5° en 6° en §§ 2 en 3 van de wet of wanneer de inlichtingen werden medegedeeld binnen de maand volgend op het einde van de termijn van veertien dagen, bepaald bij artikel 6.

Art. 7. L'Office peut renoncer à l'application de la sanction prévue à l'article 6, dans les conditions déterminées par son Comité de gestion visé à l'article 4, 1) de la loi et approuvées par le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, lorsque les déclarations trimestrielles ont été introduites avant la fin du trimestre qui suit celui auquel elles se rapportent, en ce qui concerne les cotisations visées à l'article 12, § 1 , 1°, 2°, 5° et 6° et §§ 2 et 3 de la loi, ou lorsque les renseignements ont été communiqués dans le mois qui suit le délai de quinze jours, fixé à l'article 6.


Art. 15. In artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 1°, d) en e), worden de woorden " de ouders" telkens vervangen door de woorden " de ouders en in voorkomend geval de opvoedingsverantwoordelijken" ; 2° in punt 2°, a), worden de woorden " de ouders" vervangen door de woorden " de ouders en in voorkomend geval de opvoedingsverantwoordelijken" ; 3° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: " 5° de gegevens in het kader van het verzekerd aanbod, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 tot vaststelling van de operationele doelstellingen van de Centra voor Leerlingenbegeleiding; " ; 4° punt 9° wordt vervangen door wat volgt: " 9° de eventuele verwijzingen naa ...[+++]

Art. 15. A l'article 2, deuxième alinéa, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 1°, d) et e), les mots « des parents » sont chaque fois remplacés par les mots « des parents et, le cas échéant, des responsables de l'éducation » ; 2° au point 2°, a), les mots « les parents » sont chaque fois remplacés par les mots « les parents et, le cas échéant, les responsables de l'éducation » ; 3° le point 5° est remplacé par la disposition suivante : « 5° les données dans le cadre de l'offre garantie, visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 fixant les objectifs opérationnels des centres d'encadrement des élèves ; » ; 4° le point 9° est remplacé par la disposition suivante : « 9° les références év ...[+++]


Deze grondbeginselen en regelen zijn van rechtswege bekrachtigd indien de Koning de bekrachtiging ervan niet geheel of gedeeltelijk geweigerd heeft binnen de zes maanden nadat deze werden medegedeeld aan de minister.

Les principes de base et les règles en question sont ratifiés de plein droit si le Roi n'en a pas refusé la ratification en tout ou en partie dans les six mois qui suivent leur communication au ministre.


Deze grondbeginselen en regelen zijn van rechtswege bekrachtigd indien de Koning de bekrachtiging ervan niet geheel of gedeeltelijk geweigerd heeft binnen de zes maanden nadat deze werden medegedeeld aan de Minister.

Les principes de base et les règles en question sont réputés ratifiés de plein droit si le Roi n'en a pas refusé la ratification en tout ou en partie dans les six mois qui suivent leur communication au ministre.


Deze grondbeginselen zijn van rechtswege bekrachtigd indien de Koning de bekrachtiging ervan niet geheel of gedeeltelijk geweigerd heeft binnen de twaalf maanden nadat deze werden medegedeeld aan de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.

Les principes de base sont validés de plein droit si le Roi ne les a pas refusés en tout ou en partie dans un délai de douze mois suivant leur notification au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.


In artikel 3, § 3, tweede lid, wordt bepaald dat die beginselen en regels van rechtswege zijn bekrachtigd indien de Koning de bekrachtiging ervan niet geheel of gedeeltelijk geweigerd heeft binnen zes maanden nadat deze werden medegedeeld aan de minister.

L'article 3, § 3, alinéa 2, dispose que ces principes et règles sont ratifiés de plein droit si le Roi n'en a pas refusé l'approbation dans un délai de six mois après leur communication au ministre.


Deze grondbeginselen zijn van rechtswege bekrachtigd indien de Koning de bekrachtiging ervan niet geheel of gedeeltelijk geweigerd heeft binnen de twaalf maanden nadat deze werden medegedeeld aan de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.

Les principes de base sont validés de plein droit si le Roi ne les a pas refusés en tout ou en partie dans un délai de douze mois suivant leur notification au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.


De ontvangen stukken worden, samen met een getuigschrift van het Gemeentecollege waarbij wordt vastgesteld dat de voorgeschreven formaliteiten werden vervuld, aan het comité medegedeeld binnen vijftien dagen na afsluiting van het onderzoek.

Les pièces recueillies, accompagnées d'un certificat du Collège communal constatant l'accomplissement des formalités prescrites, sont communiquées au Comité dans les quinze jours de la clôture de la consultation des intéressés.


Art. 25. De resultaten van de selectieproeven worden schriftelijk aan de sollicitant medegedeeld, binnen de vijf werkdagen volgend op de datum waarop de resultaten bepaald werden.

Art. 25. Les résultats des épreuves de sélection sont communiqués par écrit au postulant endéans les cinq jours ouvrables suivant la date à laquelle les résultats sont fixés.


Het verzet van de commissarissen dient medegedeeld binnen acht dagen na de vergadering waarop de beslissing werd genomen, voor zover de Regeringscommissarissen hierop volgens de vastgestelde regels werden uitgenodigd en mocht dit niet het geval zijn, vanaf de dag waarop zij hiervan in kennis werden gesteld.

L'opposition des commissaires doit être formulée dans les huit jours de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que les commissaires du Gouvernement y aient été régulièrement convoqués et, dans le cas contraire, à partir du jour où ils en ont reçu connaissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden medegedeeld binnen' ->

Date index: 2022-10-15
w