Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "werden meegedeeld door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevr. Laurence GLAUTIER als bestuurder van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevr. Laurence GLAUTIER als voorzitter van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; Gelet op het arrest van de Raad van State nr. 234.543 van 26 april 2016 waarin de schorsing werd bevolen van artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdend ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 procédant à la désignation de Mme L. GLAUTIER en qualité d'administrateur de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 procédant à la désignation de Mme L. GLAUTIER en qualité de Présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; Vu l'arrêt du Conseil d'Etat n° 234.543 du 26 avril 2016 qui ordonne notamment la suspension de l'exécution de l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre ...[+++]


Voor 10 % van de doorzendingen van de CFI (zes zaken), die niet direct verbonden zijn met de handel in clandestiene werkkrachten of de mensenhandel, heeft de SIOD, via de activering van het protocol (AABBI en SIOD) de bedoeling de inlichtingen, die door de CFI werden meegedeeld, te verrijken, met de bedoeling aan de sociale inspecties gegevens te leveren die direct kunnen gebruikt worden.

Pour les 10 % des transmissions de la CTIF (six affaires) non directement liées au trafic de main-d'oeuvre clandestine ou à la traite des êtres humains, le SIRS, via l'activation du protocole (AGISI et SIRS), projette d'enrichir les renseignements communiqués par la CTIF dans le but de présenter aux Inspections Sociales des données directement exploitables.


1. Hieronder vindt u de bedragen van de feitelijke uitgaven voor de periode 2010-2014 en dit op basis van de cijfers die mij werden meegedeeld door de Ombudsdienst Pensioenen.

1. Vous trouverez ci-dessous les montants des dépenses réelles pour la période 2010-2014, d'après les chiffres qui m'ont été transmis par le Service de médiation Pensions.


De cijfers zijn gebaseerd op de gegevens die werden meegedeeld door de diensten van het Rijksregister (ressorterend onder de Algemene Directie Instellingen en Bevolking van de FOD Binnenlandse Zaken) en voor wat betreft de naturalisaties door de Commissie voor naturalisaties van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Ces chiffres sont basés sur les données qui communiquées par les services du registre national (du ressort de la Direction Générale Institutions et Population du SPF Intérieur) et par la Commission des Naturalisations de la Chambre des représentants en ce qui concerne les naturalisations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Overeenkomstig de cijfers die door de uitgiftemaatschappijen werden meegedeeld aan de Nationale Arbeidsraad, bedraagt het aantal werknemers dat geniet van ecocheques 1 449 172 voor wat betreft het jaar 2014. b) In onderstaande tabel vindt u de gevraagde gegevens met betrekking tot de jaren 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014. c) Het aantal verloren of niet gebruikte ecocheques is van 673 000 cheques in 2010 naar 553 000 cheques in 2012 gegaan.

1. a) Conformément aux chiffres communiqués au Conseil national du travail par les sociétés émettrices, le nombre de travailleurs bénéficiant d'éco-chèques s'élève à 1 449 172 en ce qui concerne l'année 2014. b) Vous trouverez les données demandées relatives aux années 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014 dans le tableau ci-dessous. c) Le nombre d'éco-chèques perdus ou non-utilisés est passé de 673 000 chèques en 2010 à 553 000 chèques en 2012.


Desalniettemin kan ik u, ter vergelijking, de cijfers verstrekken die in februari 2014 aan mijn diensten werden meegedeeld evenals de cijfers die hen eind 2010 en eind 2012 door de Commissie werden meegedeeld:

Toutefois, à titre de comparaison, je peux vous transmettre les chiffres qui ont été communiqués à mes services en février 2014, ainsi que ceux qui leur avaient été communiqués fin 2010 et fin 2012 par la Commission :


b) De RVA verifieert de informatie over de gebruikers door de gegevens die werden meegedeeld door de onderneming te vergelijken met enerzijds de gegevens die werden geregistreerd door Sodexo en, anderzijds, met de verklaringen van de gebruikers.

b) L’ONEM vérifie les informations relatives aux utilisateurs en confrontant les données renseignées par l’entreprise avec d’une part, les données enregistrées par Sodexo et, d’autre part, les déclarations faites par les utilisateurs.


Op basis van de gegevens die mij werden meegedeeld door het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting van de Hoven en Rechtbanken, kan ik u meedelen dat, bij toepassing van artikel 443 van het Wetboek van Strafvordering, voor de jaren 2005 tot en met 2012 respectievelijk 4, 1, 7, 4, 2, 3, 4 en 4 dossiers houdende een aanvraag tot herziening van in kracht van gewijsde gegane veroordelingen in criminele of correctionele zaken, door het Hof van Cassatie werden behandeld.

Sur la base des données qui m’ont été transmises par le Bureau Permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail des cours et tribunaux, je peux vous indiquer qu’en application de l’article 443 du Code d’instruction criminelle, la Cour de cassation a traité, pour les années allant de 2005 à 2012, respectivement 4, 1, 7, 4, 2, 3, 4 et 4 dossiers de demande en révision de condamnations passées en force de chose jugée en matière criminelle ou correctionnelle.


De RVA vergelijkt vervolgens de informatie die werd verzameld met de inlichtingen die werden bezorgd door de dienstenchequeonderneming die het voorwerp vormt van het onderzoek, en met de gegevens die werden meegedeeld door Sodexo.

L’ONEM confronte ensuite les informations récoltées avec les renseignements fournis par l’entreprise titres-services faisant l’objet de l’enquête, et les données communiquées par Sodexo.


In mijn antwoord van 18 april 2005 op de vraag nr. 554 van de heer Bert Schoofs van 2 maart 2005 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 25 april 2005, blz. 12527) waarin de beschikbare cijfergegevens betreffende de schijnhuwelijken in tabelvorm werden meegedeeld, benadrukte ik reeds dat de meegedeelde cijfergegevens met de nodige omzichtigheid moesten worden bekeken omdat de door de parketten meegedeelde gegevens niet éénduidig en onderling ...[+++]

Dans ma réponse du 18 avril 2005 à la question nº 554 du 2 mars 2005 de Monsieur Bert Schoofs (Questions et Réponses, Chambre, 25 avril 2005, p. 12527) présentant sous forme de tableaux les données chiffrées disponibles concernant les mariages blancs, je soulignais déjà la nécessité de lire ces données chiffrées avec la prudence requise car il apparaissait que les données communiquées par les parquets n'étaient pas univoques et variaient sensiblement d'un parquet à l'autre et qu'il était dès lors très difficile d'en donner une vue d'ensemble chiffrée et uniforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden meegedeeld door' ->

Date index: 2024-10-31
w