Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke concepten concreet maken
Artistieke concepten concretiseren
Concreet
Concreet denken
Concreet getal
Concreet geval
Enquêtes over de concreet te registreren eenheden
Niet concreet feit
Samengegroeid

Vertaling van "werden om concreet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués








artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren

concrétiser un concept artistique




enquêtes over de concreet te registreren eenheden

enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés




rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Welke maatregelen werden er concreet genomen ter verbetering van de communicatie tussen de Dienst Vreemdelingenzaken en de verschillende diplomatieke en consulaire posten met betrekking tot de informatie die voor de toekenning van een visum moet worden gedeeld?

2. Quelles sont les mesures concrètes prises pour améliorer la communication entre l'Office des étrangers et les différents postes diplomatiques et consulaires au sujet de l'information à partager concernant l'octroi d'un visa?


3. Welke initiatieven werden reeds concreet ondernomen?

3. Quelles sont les démarches déjà concrètement entreprises ?


1. Welke maatregelen werden er concreet genomen om de aanbevelingen van het auditrapport uit te voeren?

1. Quelles mesures ont-elles été prises concrètement pour mettre en oeuvre les recommandations formulées dans le rapport d'audit?


Het management respons stelt dat de aanpak gealigneerd moet worden met de aanpak van het Ministerie van Binnenlandse Zaken. 1. Welke maatregelen werden er concreet genomen om de aanbevelingen van het auditrapport uit te voeren?

La réponse managériale indique qu'il convient d'aligner l'approche à adopter sur celle du ministère de l'Intérieur. 1. Quelles mesures ont-elles été prises concrètement pour mettre en oeuvre les recommandations formulées dans le rapport d'audit?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Hoeveel dossiers werden er concreet via de nieuwe procedure ingediend?

2. Concrètement, combien de dossiers ont-ils été introduits via cette nouvelle procédure?


Het Gemeenschappelijk Werkprogramma, het jaarplan en het jaarverslag zijn nieuwe instrumenten die ingevoerd werden om concreet vorm te geven aan de beoogde grotere politieke sturing.

Le programme de travail commun, le plan annuel et le rapport annuel sont de nouveaux instruments mis en place afin de concrétiser le développement prévu du pilotage politique.


Het Gemeenschappelijk Werkprogramma, het jaarplan en het jaarverslag zijn nieuwe instrumenten die ingevoerd werden om concreet vorm te geven aan de beoogde grotere politieke sturing.

Le programme de travail commun, le plan annuel et le rapport annuel sont de nouveaux instruments mis en place afin de concrétiser le développement prévu du pilotage politique.


De minister zal niet terugkomen op de grote principes die in de wet van 30 augustus 2013 werden uiteengezet en die reeds binnen deze commissie werden besproken, en zich concentreren op de elementen die concreet werden uitgewerkt in de koninklijke besluiten die het u toekomt te bekrachtigen.

Le ministre ne reviendra pas sur les grands principes exposés dans la loi du 30 août 2013 et qui ont déjà été débattus au sein de cette commission; il se concentrera sur les éléments qui ont été concrétisés dans les arrêtés royaux qu'il revient à la commission de confirmer.


De minister zal niet terugkomen op de grote principes die in de wet van 30 augustus 2013 werden uiteengezet en die reeds binnen deze commissie werden besproken, en zich concentreren op de elementen die concreet werden uitgewerkt in de koninklijke besluiten die het u toekomt te bekrachtigen.

Le ministre ne reviendra pas sur les grands principes exposés dans la loi du 30 août 2013 et qui ont déjà été débattus au sein de cette commission; il se concentrera sur les éléments qui ont été concrétisés dans les arrêtés royaux qu'il revient à la commission de confirmer.


Welke beslissingen werden hierover concreet genomen?

Quelles décisions ont-elle été concrètement prises ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden om concreet' ->

Date index: 2023-10-19
w