Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
handelsboekhouding
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

Traduction de «werden opgetekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


(1) bescheiden waarin de handelsverrichtingen worden opgetekend | (2) handelsboekhouding

système d'écritures commerciales


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierna gelieve U de uitgaven voor 2015 in de periode van invaliditeit te vinden alsook de uitgaven die gedurende het eerste kwartaal 2016 werden opgetekend.

Vous trouverez également ci-dessous, les dépenses en invalidité de 2015 ainsi que celles du 1er trimestre 2016.


Het is echter aan de externe landsgrenzen met de Westelijke Balkan dat in 2015 recordcijfers werden opgetekend en dit voornamelijk aan de Hongaarse en Kroatische grenzen met Servië.

C'est toutefois aux frontières extérieures avec les pays des Balkans occidentaux que des records ont été battus en 2015, essentiellement aux frontières hongroise et croate avec la Serbie.


Twee gevallen van infectie door ransomware en twee gevallen van infectie door cryptolocker werden opgetekend.

Deux cas d'infection par ransomware et deux cas d'infection par cryptolocker ont été enregistrés.


- Ongeveer evenveel faillissementen werden opgetekend in de dienstensector (20 %) - als in de bouw (17 %).

- Pratiquement autant de faillites ont été enregistrées dans le secteur des services (20 %) et - la construction (17 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de overheid nog steeds de praktijk van administratieve vervolging toepast voor freelancejournalisten die samenwerken met buitenlandse media zonder accreditatie, waarvan de voorbije maanden verscheidene gevallen werden opgetekend;

D. considérant que les autorités se livrent toujours à des poursuites administratives de journalistes indépendants qui travaillent avec des médias étrangers sans accréditation et que plusieurs affaires du genre ont été attestées ces derniers mois;


De (luttele) positieve ontwikkelingen die de afgelopen jaren werden opgetekend, vergen aanhoudende inspanningen om aan kracht te winnen en duidelijke resultaten op te leveren.

Les quelques (rares) développements positifs observés ces dernières années doivent faire l'objet d'efforts soutenus afin de se multiplier et de produire des résultats sensibles.


In de provincie Vlaams-Brabant werden slechts 2 klachten per 1000 artsen werden opgetekend maar volgde in 100 % van de gevallen een sanctie.

Pour la province du Brabant flamand, seules 2 plaintes sur 1000 médecins ont été enregistrées, mais celles-ci ont bien fait l'objet d'une sanction dans 100 % des cas.


2. benadrukt dat, om de harmonieuze ontwikkeling van de Unie en de goede werking van de communautaire programma's te verzekeren, deze organisaties moderne administratie- en beheerscapaciteit nodig hebben om met kennis van zaken en op samenhangende wijze toekomstgeoriënteerde strategieën uit te kunnen stippelen, die ook vraagstukken moeten omvatten die specifiek zijn voor de regio's, en zo bij te kunnen dragen aan de kwaliteit en doeltreffendheid van het beleid op de verschillende terreinen; beklemtoont daarbij dat de bestaande besluitvormingsmechanismen en bestuursprocessen moeten worden onderworpen aan een evaluatie om vast te stellen of de administratie moet worden gemoderniseerd; wijst er echter op dat in het kader van capaciteitsopbou ...[+++]

2. estime que pour pouvoir assurer le développement harmonieux de l'Union et le bon déroulement des programmes européens, ces structures requièrent des capacités d'administration et de gestion modernes afin de proposer des stratégies pour l'avenir réfléchies et interdépendantes, qui tiennent également compte des spécificités régionales, et de participer ainsi à la qualité et à l'efficacité des politiques dans divers domaines; souligne que les mécanismes décisionnels et les procédures administratives existants devraient être évalués en vue d'établir si l'administration doit être modernisée; souligne toutefois qu'il ne convient pas, dans le cadre d'un renforcement des capacités, de créer de nouveaux mécanismes ou institutions, mais d'utilis ...[+++]


5. veroordeelt de electorale schendingen die tijdens het tellen en opnemen van de stemmen in éénmandaatsdistricten werden opgetekend; beschouwt dit als een flagrante poging om de verkiezingsresultaten te vervalsen en meent dat het vertrouwen van de Oekraïners in het verkiezingsproces hiermee een zware slag is toegebracht;

5. condamne les fraudes électorales observées pendant le comptage des votes et le dépouillement dans des circonscriptions à mandat unique; estime que ces fraudes constituent une tentative flagrante visant à truquer le résultat des élections et une grave atteinte à la confiance que placent les citoyens ukrainiens dans le processus électoral;


2. betreurt het feit dat er voor het begrotingsjaar 2006 hoge niveaus van overdrachten werden opgetekend en roept Eurojust op al het nodige te doen om te vermijden dat dergelijke situatie zich opnieuw voordoet; neemt kennis van de reacties van Eurojust hierop;

2. regrette le niveau élevé des reports de crédits, comme pour l'exercice 2006, et demande à Eurojust de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter qu'une telle situation ne se reproduise; prend acte des réponses d'Eurojust à cet égard;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden opgetekend' ->

Date index: 2022-08-28
w