Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden pas daags nadien » (Néerlandais → Français) :

Deze problemen werden pas daags nadien opgelost door de installatie van nieuwe PCs;

Ces problèmes n'ont pu être résolus que le lendemain par l'installation de nouveaux PCs;


De opdrachtgever Agentschap Wegen en Verkeer verklaarde daags nadien dat het puin door een gespecialiseerde firma werd opgeruimd en dat er geen gevaar voor de gezondheid van omwonenden was.

Le maître de l'ouvrage, l'Agentschap Wegen en Verkeer, a déclaré le lendemain qu'une entreprise spécialisée avait procédé à l'évacuation des décombres et qu'il n'y avait aucun risque pour la santé des riverains.


Die bouwen voort op een lange traditie, met onder meer recent, in oktober 2013, het bezoek van een omvangrijke Belgische economische missie onder leiding van HKH Prinses Astrid. 2. De avond van mijn aankomst had een ontmoeting plaats met een aantal Belgische economische actoren, hetgeen me toeliet om uit eerste hand kennis te nemen van hun ervaringen die daags nadien aan bod kwamen tijdens officiële contacten.

J'évoquerai à cet égard la visite relativement récente d'une mission économique belge majeure dirigée par SAR la Princesse Astrid en octobre 2013. 2. Le soir de mon arrivée, une réunion était prévue avec des représentants des entreprises belges actives en Angola: celle-ci m'a permis de prendre connaissance de leurs expériences et préoccupations et de les évoquer lors de mes contacts officiels le lendemain.


Daags nadien merkt de NMBS dat een nieuwe domeinnaam geregistreerd wordt.

Le lendemain, la SNCB constate qu'un nouveau nom de domaine est enregistré.


Dat werd daags nadien bevestigd in lezersbrieven en reacties van ambtenaren in diverse kranten.

Cela a été confirmé le lendemain dans le courrier des lecteurs et les réactions de fonctionnaires dans plusieurs journaux.


Daags nadien heeft deze informant - die inmiddels werd herkend als lid van de Burundese Inlichtingendiensten - op de radio verklaard dat de heer Rufyiri en de heer Mbonimpa hadden getracht hem te manipuleren.

Le lendemain, cet informateur, entre-temps identifié comme membre des services de renseignements burundais, a déclaré à la radio que MM. Rufyiri et Mbonimpa avaient tenté de le manipuler.


3. a) Worden er op die manier geen financiële en personele middelen verspild (meer bepaald door ambtenaren van de Veiligheid van de Staat in te zetten bij veiligheidsonderzoeken naar kandidaten die nadien worden afgewezen)? b) Hoeveel hebben de examens gekost die werden afgelegd door de diverse kandidaten die nadien wegens medische redenen zijn afgewezen?

3. a) Cela ne constitue-t-il pas un gaspillage d'argent et de ressources humaines (notamment en demandant à des agents de la Sûreté de l'État d'effectuer des enquêtes de sécurité sur des candidats qui seront plus tard recalés)? b) Combien coûtent les examens passés par les divers candidats recalés sur base médicale?


De advocaat van de tegenpartij zetelt immers daags nadien als rechter in een andere zaak.

L'avocat de la partie adverse siège en effet le lendemain comme juge dans une autre affaire.


Dat werd daags nadien bevestigd in lezersbrieven en reacties van ambtenaren in diverse kranten.

Cela a été confirmé le lendemain dans le courrier des lecteurs et les réactions de fonctionnaires dans plusieurs journaux.


Daags nadien haalde minister De Gucht in de pers scherp uit naar minister Bourgeois, omdat deze zich op een terrein had gewaagd dat minister De Gucht blijkbaar als zijn exclusief bevoegdheidsterrein beschouwt.

Le jour suivant, le ministre De Gucht s'est exprimé avec virulence dans la presse contre le ministre Bourgeois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden pas daags nadien' ->

Date index: 2022-04-20
w