Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden protocollen afgesloten waarin » (Néerlandais → Français) :

In februari 2004 werden protocollen afgesloten waarin die plafonds worden opgetrokken.

Des protocoles signés en février 2004 prévoient une augmentation de ces plafonds.


Er werden tot heden enkel protocollen afgesloten tussen de federale politie (FCCU) en Facebook en Badoo.

Il n’y a eu jusqu'à présent que des protocoles de conclus entre la police fédérale (FCCU) et Facebook et Badoo.


In mei 2008 werd het eerste deel van het onderzoek van de EU afgesloten, waarin de kosten van ontbossing becijferd werden op 7 % van de jaarlijkse wereldeconomie (GDP).

La première partie de l'étude de l'UE, dans laquelle le coût de la déforestation a été chiffré à 7 % de l'économie mondiale annuelle (PIB), s'est achevée en mai 2008.


In mei 2008 werd het eerste deel van het onderzoek van de EU afgesloten, waarin de kosten van ontbossing becijferd werden op 7 % van de jaarlijkse wereldeconomie (GDP).

La première partie de l'étude de UE, dans laquelle le coût de la déforestation a été chiffré à 7 % de l'économie mondiale annuelle (PIB), s'est achevée en mai 2008.


In mei 2008 werd het eerste deel van het onderzoek van de EU afgesloten, waarin de kosten van ontbossing becijferd werden op 7 % van de jaarlijkse wereldeconomie (GDP).

La première partie de l'étude de l'UE, dans laquelle le coût de la déforestation a été chiffré à 7 % de l'économie mondiale annuelle (PIB), s'est achevée en mai 2008.


13. begrijpt van het Agentschap dat de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2012 een lichte risicobeoordeling heeft uitgevoerd, waarin het Agentschap heeft toegestemd; stelt vast dat de IAS eveneens een audit heeft uitgevoerd over de betrekkingen met belanghebbenden en externe communicatie, dat het Agentschap alle aanbevelingen van het definitieve auditverslag heeft aanvaard en een actieplan heeft opgesteld om deze uit te voeren en dat de IAS dit plan adequaat achtte; stelt vast dat de IAS daarnaast haar vroegere aanbevelingen heeft geëvalueerd en heeft geconcludeerd welke ervan passend ...[+++]

13. relève que l'Agence indique qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission a conduit une analyse des risques modérés, qui a été approuvée par l'Agence; souligne que le service d'audit interne a également effectué un audit concernant les relations avec les parties intéressées et la communication externe, et que l'Agence a accepté l'ensemble des recommandations figurant dans le rapport d'audit et élaboré un plan d'action destiné à les mettre en œuvre, et que le service d'audit interne a jugé ce plan d'action adéquat; souligne que le service d'audit interne a également passé en revue ses recommandations antérieures en vue de déterminer lesquelles avaient été mises en œuv ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals u waarschijnlijk weet, heeft Roemenië pasgeleden een periode van twee jaar afgesloten waarin elke zes maanden verschillende verkiezingen werden gehouden.

– (EN) Monsieur le Président, comme vous le savez probablement, la Roumanie vient d’arriver au bout d’une période de deux ans au cours de laquelle différentes élections ont été organisées tous les six mois.


Daarnaast werden met deze organisaties, aangevuld met vertegenwoordigers van de landbouworganisaties, de ministers van Landbouw en de veeteeltverenigingen, protocollen afgesloten zowel aangaande de inhoud als de medefinanciering van de toepassing.

En outre, des protocoles ont été conclus avec ces organisations, complétées de représentants des organisations agricoles, des ministres de l'Agriculture et d'associations d'éleveurs, aussi bien en ce qui concerne le contenu que le cofinancement de l'application.


Sindsdien is de samenwerking tussen beide partijen voortgezet door middel van de verlenging van achtereenvolgende protocollen waarin de door het derde land geboden vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestaties van de EU werden vastgelegd.

Depuis lors, la coopération entre les parties a été réactualisée à travers la reconduction de protocoles successifs établissant les possibilités de pêche offertes par le pays tiers ainsi que les contreparties financières inhérentes octroyées par l'UE.


A. overwegende dat de in de Europese Verdragen en de daaraan gehechte protocollen en akten verankerde bepalingen inzake de rechten en plichten van de leden van het Europees Parlement moeten worden aangevuld met voorschriften en algemene voorwaarden voor de vervulling van hun taken om de verantwoordelijkheid van het Parlement recht te doen wedervaren en om de gelijke behandeling van de leden te waarborgen; dat de leden in de lidstaten waarin zij werden gekozen in verband met de werkzaamheden d ...[+++]

A. que les dispositions contenues dans les traités européens ainsi que dans les protocoles et les actes annexés à ceux-ci et relatives aux droits et obligations des députés au Parlement européen doivent être complétées par des dispositions et des conditions générales d'exercice des fonctions du(de la) député(e) afin de tenir compte de la responsabilité du Parlement et d'assurer l'égalité de traitement entre les députés; que, dans l'État membre où il(elle) a été élu(e), le(la) député(e) doit être traité(e) de la même manière que les d ...[+++]


w