Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden reeds aangegeven " (Nederlands → Frans) :

2.Hoeveel verschillende alarmsystemen werden reeds aangegeven (opgesplitst naar particulieren en via alarmcentrale)?

2. Combien de systèmes d'alarme différents ont-ils déjà été déclarés (ventilation particuliers/centrales d'alarme) ?


De principes van deze bepalingen werden hogerop reeds aangegeven.

Les principes de ces dispositions ont déjà été exposés plus haut.


In andere delen van de beleidsnota werden reeds richtingen aangegeven waarin de Regering wil zoeken om blokkeringen te beletten, zoals een maximale afschaffing van de verlammend werkende eenparigheidsregel, het overstappen van de intergouvernementele naar de communautaire werkmethode.

D'autres parties de la note de politique ont déjà indiqué des orientations selon lesquelles le gouvernement cherchera à empêcher les blocages, comme par exemple une suppression maximale de la règle de l'unanimité qui paralyse le fonctionnement de l'Union, le passage de la méthode intergouvernementale à la méthode communautaire.


De redenen voor deze aanpassing werden reeds eerder aangegeven (zie paragraaf 26 en volgende) en hoeven hier dus niet te worden herhaald.

Les raisons d'une telle innovation et les préoccupations auxquelles elle répond ont déjà été indiquées plus haut (voir points 26 et suivants); par conséquent, il n'est pas nécessaire d'y revenir.


In andere delen van de beleidsnota werden reeds richtingen aangegeven waarin de Regering wil zoeken om blokkeringen te beletten, zoals een maximale afschaffing van de verlammend werkende eenparigheidsregel, het overstappen van de intergouvernementele naar de communautaire werkmethode.

D'autres parties de la note de politique ont déjà indiqué des orientations selon lesquelles le gouvernement cherchera à empêcher les blocages, comme par exemple une suppression maximale de la règle de l'unanimité qui paralyse le fonctionnement de l'Union, le passage de la méthode intergouvernementale à la méthode communautaire.


Zoals reeds aangegeven werden gecontroleerde gegevens van een steekproef van producenten in de Unie gebruikt om de mogelijk door de bedrijfstak van de Unie geleden schade te onderzoeken.

Comme indiqué ci-dessus, des données vérifiées pour un échantillon de producteurs de l’Union ont été utilisées pour l’examen de l’éventuel préjudice occasionné à l’industrie de l’Union.


5. a) Hoeveel aangiftes werden dit jaar reeds gedaan naar aanleiding van homo- en transfoob geweld? b) Welke misdrijven werden het meest aangegeven?

5. a) Combien de déclarations relatives à des violences homo- et transphobes ont-elles déjà été enregistrées cette année? b) Quels types de délits ont-ils été déclarés le plus souvent?


De AAFisc beschikt echter over geen enkele informatie betreffende het aantal belastingplichtigen dat, in het stadium van het onderzoek, had aangegeven dat zij hun toestand reeds hadden geregulariseerd bij het Contactpunt Regularisatie. b) De overige 494 werden door de AABBI als potentiële dossiers voor verder fiscaal onderzoek weerhouden.

L'AGFisc ne dispose toutefois d'aucune information concernant le nombre de contribuables qui, au stade des investigations, auraient signalé avoir déjà régularisé leur situation auprès du point de contact-régularisation. b) Les 494 dossiers potentiels restant ont été retenus par l'AGISI pour enquête fiscale.


Bovendien werden in diverse specifieke wetgevingsteksten reeds de kernbeginselen uitgewerkt of de richting aangegeven voor hoe de toekomstige toezichtstructuur van de Europese Unie eruit moest gaan zien (verslag-Skinner over Solvency II; verslag-Gauzès over de CRA-verordening (2009).

Au demeurant, certains actes législatifs avaient déjà posé les principes fondamentaux et tracé les grandes lignes de ce que devait être l'architecture de surveillance de l'Union (rapport Skinner - solvabilité 2 (2009); rapport Gauzès - règlement sur les agences de notation de crédit (2009)).


Zoals in vorige punten werd aangegeven, worden de grensregio's in het kader van het uitbreidingsproces met diverse uitdagingen geconfronteerd en werden reeds een aantal communautaire maatregelen genomen om deze regio's bij te staan.

Comme nous l'avons souligné dans les chapitres précédents, les régions frontalières doivent relever de nombreux défis dans le cadre du processus d'élargissement. De nombreuses mesures communautaires ont déjà été mises en place et soutiennent ces régions.


w