Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden reeds maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Er werden reeds maatregelen genomen in het wettelijk pensioenstelsel dat verder moet worden uitgebouwd in het kader van het verzekeringsprincipe en van de verantwoordelijke solidariteit, onder andere door de toemalige minister Busquin.

Des mesures ont déjà été prises, notamment par l'ancien ministre Busquin, dans le domaine du régime de pension légal qu'il faut continuer à développer dans le cadre du principe de l'assurance et de la solidarité responsable.


Om dergelijke fraude aan te pakken, werden reeds maatregelen genomen bij wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van de Kruispuntbank van de Voertuigen.

Des mesures contre la fraude ont déjà été prises (cf. loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules).


Mevrouw Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, wijst erop dat de beleidsnota dateert van 21 december 2012, dit wil zeggen vóór de totstandkoming van het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2013-2014. In dit akkoord werden reeds maatregelen voor de huisartsen genomen.

Mme Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, signale que la note de politique date du 21 décembre 2012, c'est-à-dire d'avant l'élaboration de l'accord national médico-mutualiste 2013-2014, qui prévoyait déjà des mesures pour les médecins généralistes.


Ook op het niveau van de deelstaten werden reeds maatregelen genomen om het wagenpark milieuvriendelijker te maken.

Dans ce même but, des mesures similaires ont été prises au niveau des entités fédérées.


Aangezien u al ruim vijf keer meer tijd hebt gehad dan u de CREG zelf hebt toegemeten, mag men veronderstellen dat er reeds maatregelen werden genomen en uitgevoerd om de 19 maatregelen geheel of gedeeltelijk handen en voeten te geven.

Vu que vous avez déjà eu plus de cinq fois le temps que vous avez octroyé à la CREG, on peut supposer que des mesures ont déjà été prises et mises en oeuvre en la matière pour traduire tout ou partie de ces 19 mesures.


Een aantal maatregelen werden reeds doorgevoerd, denken we maar aan de verplichte aanwezigheidsregistratie op werven in de bouw, de tachograaf in de transportsector, de digitale meter in de taxi-sector (reeds verplicht in Vlaanderen en vanaf 1 november 2016 eveneens verplicht in Brussel), enz. Ook voor andere sectoren zijn er mogelijkheden voor een digitaal registratiesysteem, maar dat hoeft geen "witte kassa" te zijn.

Plusieurs mesures ont déjà été mises en oeuvre: songeons, par exemple, à l'enregistrement obligatoire des présences sur les chantiers, au tachygraphe dans le secteur du transport, au compteur digital dans le secteur des taxis (déjà obligatoire en Flandre et également obligatoire à Bruxelles au 1er novembre 2016), etc. Il y a aussi des possibilités d'introduire un système d'enregistrement digital dans d'autres secteurs, mais il ne doit pas nécessairement s'agir d'une "caisse blanche".


3. a) Welke maatregelen werden reeds getroffen om meer aandacht te besteden aan de specifieke situatie van minderjarige slachtoffers van mensenhandel? b) Welke maatregelen werden reeds voorbereid?

3. a) Quelles mesures ont déjà été prises afin d'accorder plus d'attention à ??la situation spécifique des mineurs victimes de la traite des êtres humains? b) Quelles mesures a-t-on déjà préparées à cet effet?


2. a) Welke maatregelen heeft u reeds genomen om de nodige prioriteit te verlenen aan de vervolging van dossiers van mensenhandel? b) Welke maatregelen werden reeds voorbereid?

2. a) Quelles mesures avez-vous déjà prises pour accorder la priorité nécessaire aux poursuites pour les dossiers de traite des êtres humains? b) Quelles mesures ont déjà été préparées?


Werden reeds maatregelen genomen om op de aanpassing te anticiperen ?

Des mesures ont-elles été prises afin d'anticiper la modification ?


4. Er werden reeds maatregelen getroffen om de functie van vrijwillige brandweerman aantrekkelijker te maken.

4. Des mesures ont déjà été prises pour rendre la fonction de sapeur-pompier volontaire plus attrayante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden reeds maatregelen' ->

Date index: 2022-06-20
w