Tot slot werden reeds verworven rechten opgeheven en werd de Commissie verzocht uiterlijk op 1 juni 2010 een verslag in te dienen over de mogelijke gevolgen van een uitbreiding van het toepassingsgebied van deze verordening tot commercieel vervoer met voertuigen die door hun bouwtype en uitrusting geschikt en bestemd zijn om, met inbegrip van de bestuurder, ten hoogste negen personen te vervoeren.
Enfin, les droits d'antériorité ont été écartés, tandis que la Commission est invitée à faire rapport, avant le 1 juin 2010, sur les effets probables de l'extension du règlement au transport commercial par des véhicules conçus et équipés de manière appropriée et destinés à transporter un maximum de neuf personnes, conducteur inclus.