Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden reeds tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtbank van de tijdens de faillietverklaring reeds aanhangige rechtsvordering

tribunal saisi antérieurement à la faillite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de voorbereidende fase heeft de Erasmus+ Virtuele Uitwisseling reeds belangstelling gewekt bij universiteiten en jongerenorganisaties: er werden reeds 50 partnerschappen afgesloten en 40 mensen kregen een opleiding om debatten te leiden en te modereren.

Pendant sa phase préparatoire, Erasmus+ Virtual Exchange a suscité de l'intérêt parmi les universités et les organisations de jeunesse et 50 partenariats ont déjà été mis en place et 40 personnes ont suivi une formation de facilitateur en vue de modérer les débats.


Het is weliswaar aan de Commissie om passende beleids voorstellen in te dienen, maar in het verleden is positieve ervaring opgedaan met een aanpak waarbij de betrokken partijen reeds tijdens de voorbereiding van dergelijke voorstellen nauw bij de zaak werden betrokken.

Si le droit de présenter des propositions stratégiques appropriées reste une prérogative de la Commission, l'approche consistant à faire participer les différentes parties intéressées à la phase préparatoire des propositions de ce type a néanmoins donné des résultats positifs.


Deze beide ontwerpen van wet werden reeds tijdens de vorige legislatuur, op 24 februari 2003, door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend (stukken Kamer, nrs. 50-2328/1 en 50-2329/1).

Les deux projets de loi à l'examen ont déjà été déposés par le gouvernement à la Chambre des représentants au cours de la législature précédente, le 24 février 2003 (do c. Chambre, nº 50-2328/1 et 50-2329/1).


Die verslagen werden reeds tijdens de vorige legislatuur in de begeleidingscommissie besproken.

Ces rapports ont déjà été discutés au sein de la commission du suivi sous la précédente législature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze beide ontwerpen van wet werden reeds tijdens de vorige legislatuur, op 17 maart 2003, door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend (stuk Kamer, nr. 50-2366).

Les deux projets de loi à l'examen ont déjà été déposés le 17 mars 2003, c'est-à-dire au cours de la législature précédente, à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 50-2366) par le gouvernement.


Deze beide ontwerpen van wet werden reeds tijdens de vorige legislatuur, op 24 februari 2003, door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend (stukken Kamer, nrs. 50-2328/1 en 50-2329/1).

Les deux projets de loi à l'examen ont déjà été déposés par le gouvernement à la Chambre des représentants au cours de la législature précédente, le 24 février 2003 (do c. Chambre, nº 50-2328/1 et 50-2329/1).


Die verslagen werden reeds tijdens de vorige legislatuur in de begeleidingscommissie besproken.

Ces rapports ont déjà été discutés au sein de la commission du suivi sous la précédente législature.


Volgend op de seminars over evaluatie die van 14 tot 18 mei 2001 werden gehouden (en waarover reeds is gerapporteerd in het jaarverslag van Sapard van 2001) werden specifieke details voor de tussentijdse evaluatie besproken tijdens een ander seminar over "aspecten van het beheer en de tenuitvoerlegging van de Sapard-programma's" (dat op 17 en 18 juni in Brussel werd gehouden).

À la suite des séminaires sur l'évaluation qui se sont tenus du 14 au 18 mai 2001 (cf. rapport annuel SAPARD 2001), les détails spécifiques de l'évaluation à mi-parcours ont été approfondis au cours d'un autre séminaire (organisé à Bruxelles les 17 et 18 juin 2002) sur les « Aspects de la gestion et de la mise en oeuvre des programmes SAPARD ».


« Schendt artikel 14, § 2, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, in zoverre het niet voorziet in de mogelijkheid voor de rechter om rekening te houden met de periode tijdens welke de opgelegde voorwaarden werden nageleefd teneinde de gevangenisstraf die met het herroepen uitstel gepaard gaat, maar gedeeltelijk opnieuw ten uitvoer te leggen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien artikel 37undecies, vierde lid, van het Strafwetboek, bij een veroordeling tot een autonome probatiest ...[+++]

« L'article 14, § 2, de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, en ce qu'il ne prévoit pas la possibilité pour le juge de prendre en considération la période durant laquelle les conditions imposées ont été respectées pour ne remettre à exécution que partiellement la peine d'emprisonnement assortie du sursis révoqué, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution dès lors qu'en cas de condamnation à une peine de probation autonome, l'article 37undecies, alinéa 4, du Code pénal prévoit l'obligation pour le ministère public qui met à exécution l'emprisonnement subsidiaire de tenir compte de la ...[+++]


- het opstellen van een beschrijvende fiche per prioritaire actie zou heel wat werk betekenen, om de structuur van het Plan zoals voorgesteld tijdens het openbaar onderzoek te herschrijven, terwijl alle elementen betreffende de prioritaire acties er reeds in opgenomen werden;

- la rédaction d'une fiche descriptive par action prioritaire nécessiterait un travail conséquent de réécriture au regard de la structure du Plan présenté lors de l'enquête publique alors que tous les éléments relatifs aux actions prioritaires y figurent déjà;




Anderen hebben gezocht naar : werden reeds tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden reeds tijdens' ->

Date index: 2024-02-17
w