Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden teruggevorderd volgens » (Néerlandais → Français) :

De tabel in bijlage geeft een overzicht van de bedragen die per land en per dienstjaar (= het jaar waarin de uitgaven door de Belgische verzekeringsinstellingen zijn geboekt), meer bepaald voor de jaren 2011 tot en met het 1e semester van 2015, werden teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals vastgelegd in de desbetreffende bilaterale overeenkomsten.

Le tableau en annexe donne un récapitulatif des montants récupérés par pays et par exercice (= l'année où les dépenses ont été comptabilisées par les organismes assureurs belges), en particulier pour la période qui va de 2011 au 1er semestre 2015, conformément aux procédures spécifiques telles qu'elles ont été fixées dans les conventions bilatérales concernées.


De tabel in bijlage geeft een overzicht van de bedragen die per land en per dienstjaar (met andere woorden, het jaar waarin de uitgaven door de Belgische verzekeringsinstellingen zijn geboekt), meer bepaald voor de jaren 2011 tot en met het 1e semester van 2015, werden teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals vastgelegd in de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009.

Le tableau en annexe donne un aperçu des montants qui ont été récupérés par pays et par exercice (c'est-à-dire l'année où les dépenses ont été comptabilisées par les organismes assureurs belges), plus particulièrement pour les années 2011 jusqu'au 1er semestre de 2015 inclus, selon les procédures appropriées telles que fixées dans les Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009.


De verzekeringsinstelling deelt eveneens, volgens de nadere regels bedoeld in het eerste lid, de teruggevorderde uitkeringsbedragen, de niet teruggevorderde bedragen evenals de redenen waarom deze bedragen niet werden teruggevorderd, mee.

L'organisme assureur communique également, selon les modalités visées à l'alinéa 1 , les montants d'indemnités récupérés, les montants non récupérés ainsi que les motifs pour lesquels ces montants n'ont pas été récupérés.


24. neemt er kennis van dat volgens een nieuwe studie die in 2013 met financiering van de Commissie in het kader van haar werkzaamheden met het oog op de hervorming van het btw-stelsel in Europa en de bestrijding van belastingontwijking werd gepubliceerd over het „btw-deficit”, 193 000 000 000 EUR aan btw-ontvangsten (1,5 % van het bbp) verloren gingen omdat de regelgeving niet werd nageleefd of omdat ze niet werden teruggevorderd in 2011; benadrukt echter dat het btw-deficit niet enkel toe te schrijven is aan fraude, maar ook aan an ...[+++]

24. prend note du fait que, selon la nouvelle étude publiée en 2013 sur le «VAT Gap» financée par la Commission dans le cadre de ses travaux visant à réformer le système de la TVA en Europe et à réprimer l'évasion fiscale, 193 000 000 000 EUR des recettes de TVA (1,5% du PIB) ont été perdus pour cause de non-conformité ou de non-recouvrement en 2011; souligne néanmoins que le VAT Gap n'est pas seulement dû à la fraude mais aussi à la faillite et l'insolvabilité, aux erreurs statistiques, aux retards de paiement et à l'évasion fiscale, entre autres; ajoute qu'il apparaît donc évident que la lutte efficace contre le «VAT Gap» nécessite u ...[+++]


Volgens een verklaring van de toenmalige staatssecretaris voor Mobiliteit worden Belgische rijbewijzen die aan buitenlanders werden afgegeven (bijvoorbeeld in het kader van omruiling) niet teruggevorderd door de administratie wanneer de betrokkenen geen verblijfstitel meer hebben in dit land.

Selon une déclaration de l'ancien secrétaire d'État à la Mobilité, les permis de conduire belges qui ont été délivrés à des étrangers (par exemple dans le cadre d'un échange) ne sont pas récupérés par l'administration lorsque les intéressés ne sont plus en possession d'un titre de séjour.


De verzekeringsinstelling deelt eveneens, volgens de nadere regels bedoeld in het eerste lid, de teruggevorderde uitkeringsbedragen mee, de niet teruggevorderde bedragen evenals de redenen waarom deze bedragen niet werden teruggevorderd.

L'organisme assureur communique également, selon les modalités visées à l'alinéa 1, les montants d'indemnités récupérés, les montants non récupérés ainsi que les motifs pour lesquels ces montants n'ont pas été récupérés.


2. a) Welke bedragen werden teruggevorderd wegens fraude? b) Wat was de verdeling volgens de nationaliteitsgroep (Belgen, EU-burgers, niet-EU-vreemdelingen) van de rechthebbenden? c) Om welke bedragen ging het voor elke nationaliteitsgroep?

2. a) Quels montants ont-ils été recouvrés pour cause de fraude? b) Quelle était la répartition par groupe de nationalité (Belges, citoyens UE et étrangers non ressortissants de l'UE) des bénéficiaires? c) De quels montants s'agissait-il pour chaque groupe de nationalité?


1. a) Welke onverschuldigd uitgekeerde bedragen werden tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010 teruggevorderd? b) Wat was de verdeling volgens de nationaliteitsgroep (Belgen, EU-burgers, niet-EU-vreemdelingen) van de rechthebbenden? c) Om welke bedragen ging het voor elke nationaliteitsgroep?

1. a) Quels montants d'allocations familiales versées indûment ont-ils été recouvrés en 2008, 2009 et 2010? b) Quelle était la répartition par groupe de nationalité (Belges, citoyens UE et étrangers non ressortissants de l'UE) des bénéficiaires? c) De quels montants s'agissait-il pour chaque groupe de nationalité?


Art. 9. In artikel 48, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « met terugwerkende kracht vanaf de opening ervan en worden de verstrekkingen die ten onrechte werden verleend, teruggevorderd, behalve in behartigenswaardige gevallen, omschreven en vastgesteld volgens de procedure bepaald door de Minister, op advies van het verzekeringscomité van het instituut » vervangen door de woorden « op 31 december van het jaar waarin de voornoemde informatie werd overgemaakt ».

Art. 9. A l'article 48, § 2, du même arrêté, les mots « avec effet rétroactif à sa date d'ouverture et les prestations octroyées indûment sont récupérées, sauf cas dignes d'intérêt définis et constatés selon la procédure fixée par le Ministre, sur avis du comité d'assurance de l'Institut » sont remplacés par les mots « au 31 décembre de l'année de la transmission des informations susvisées ».


Indien evenwel blijkt uit de informatie die overgemaakt wordt volgens de modaliteiten voorzien in artikel 50 en die slaat op de inkomens van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van ondertekening van de voormelde verklaring op eer, dat het gezin geen recht had op het OMNIO-statuut, dan wordt dit recht ingetrokken met terugwerkende kracht vanaf de opening ervan en worden de verstrekkingen die ten onrechte werden verleend, teruggevorderd, behalve in behartigenswaardige gevallen, omschreven en vastgesteld volgens de procedure bepaald doo ...[+++]

Toutefois, s'il ressort des informations transmises selon les modalités prévues à l'article 50 et portant sur les revenus de l'année qui précède celle de la souscription de la déclaration sur l'honneur susvisée, que le ménage n'avait pas droit au statut OMNIO, ce droit est retiré avec effet rétroactif à sa date d'ouverture et les prestations octroyées indûment sont récupérées, sauf cas dignes d'intérêt définis et constatés selon la procédure fixée par le Ministre, sur avis du comité de l'assurance de l'institut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden teruggevorderd volgens' ->

Date index: 2021-11-01
w