Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden tevens tekortkomingen geconstateerd » (Néerlandais → Français) :

Er werden tevens tekortkomingen geconstateerd in het EU-regelgevingskader voor afvalstoffen en in de richtsnoeren van de EU.

Des faiblesses ont également été décelées au niveau du cadre réglementaire de l’UE relatif aux déchets ainsi qu’au niveau des lignes directrices de l’UE.


Desalniettemin werden ernstige tekortkomingen geconstateerd in de bestrijding van Newcastle disease in niet-commerciële pluimveebedrijven, zoals het ontbreken van zonering rond besmette bedrijven.

Toutefois, de graves lacunes ont été relevées en ce qui concerne la lutte contre la maladie de Newcastle dans les exploitations non commerciales de volailles, dont l'absence de délimitation de zones autour des exploitations infectées.


Ook op het gebied na monitoring, controle en bewaking werden tekortkomingen geconstateerd.

Pour ce qui est du suivi, du contrôle et de la surveillance, plusieurs lacunes ont été observées.


Tijdens die inspectie werden ten aanzien van op de productie van aquacultuurproducten geen tekortkomingen geconstateerd die belangrijke gevolgen geacht worden te hebben voor de bescherming van de gezondheid van de consument.

Aucun dysfonctionnement susceptible d’avoir des conséquences significatives sur la protection de la santé des consommateurs n’a été relevé au cours de cette mission en ce qui concerne la production des produits de l’aquaculture.


Deze acties hebben ertoe geleid dat nu al, voordat de maatregelen van vandaag werden goedgekeurd, twee aangemelde instanties tijdelijk geen certificaten meer mogen uitgeven, totdat zij de geconstateerde tekortkomingen hebben verholpen.

Grâce à ces initiatives – et avant même l’adoption des mesures annoncées aujourd’hui –, il a été possible d’obliger deux organismes notifiés à cesser temporairement d’émettre des certificats, en attendant qu’ils aient remédié aux manquements détectés.


Op het gebied van het algeheel beleid en van de beheerssystemen voor afwezigheid wegens ziekte werden tekortkomingen geconstateerd die te wijten zijn aan een medische in plaats van administratieve aanpak, een gebrek aan duidelijkheid en coördinatie tussen de diverse betrokken diensten, een tekort aan middelen, ongeschikte IT-beheersinstrumenten en belemmeringen in sommige bepalingen van het statuut.

Des carences ont été constatées dans la politique globale ainsi que dans les systèmes de gestion des absences pour cause de maladie, qui sont caractérisés par une approche médicale plutôt qu'administrative, par un manque de transparence et de coordination entre les différents services impliqués, par une insuffisance de moyens, par l'inadaptation des outils informatiques de gestion et par des entraves résultant de certaines dispositions statutaires.


Reeds waar het erom ging kwetsbare groepen te definiëren, werden bepaalde tekortkomingen in de omzetting geconstateerd.

Certaines lacunes ont déjà été relevées dans la transposition en ce qui concerne la définition des groupes vulnérables.


Tevens werden ernstige bezwaren geconstateerd op de Deense markt, waar het kredietverzekeringsbedrijf van NCM verticaal geïntegreerd is middels twee NCM-dochters, namelijk Forenede Factors en BG Factoring.

De vives craintes ont également été exprimées à l'égard du marché danois, où la branche d'assurance-crédit de NCM est intégrée verticalement avec deux filiales de NCM, Forenede Factors et BG Factoring.


Het is duidelijk gebleken dat de douanewetgeving op het gebied van het douanevervoer niet door alle douanediensten van de lidstaten op dezelfde wijze wordt toegepast, dat de controles zowel kwalitatief als kwantitatief in het algemeen ontoreikend zijn of dat bepaalde administratieve voorschriften soms in het geheel niet nageleefd worden. Dergelijke tekortkomingen en leemten werden met name geconstateerd met betrekking tot de terugzendingstermijn van het exemplaar nr. 5 van het document voor douanevervoer of de afhandeling van de nasporings- en invorderingsprocedures.

Il est clairement apparu que la réglementation douanière relative aux régimes de transit n'était pas appliquée par les services douaniers des États membres de manière uniforme, que la qualité comme la quantité des contrôles étaient globalement insuffisantes ou bien même que certaines de ses dispositions administratives n'étaient parfois pas respectées. Ces carences et ces manquements ont été notamment constatés en ce qui concerne le délai de renvoi de l'exemplaire 5 du titre de transit ou la gestion des procédures de recherche et de recouvrement.


In de vorming van de tegenwaardefondsen (TWF s) en de overdracht ervan aan de nationale Schatkist werden een aantal tekortkomingen geconstateerd: in Tunesië en Jordanië werden de TWF s niet altijd meteen overgedragen aan de Schatkist en de bedragen van de TWF s werden niet berekend overeenkomstig de wisselkoersbepalingen van de financieringsovereenkomsten; bij de eerste POSA voor Jordanië was de toepassing van omrekeningsregels die verschillen van die van de financieringsovereenkomst financieel niet zonder gevolgen.

21 Un certain nombre d insuffisances ont été constatées au niveau de la constitution des fonds de contrepartie (FCP), ainsi que de leur virement au Trésor national: en Tunisie et en Jordanie, les fonds de contrepartie n ont pas toujours été promptement virés au Trésor et les montants correspondants n ont pas été calculés sur la base des dispositions des conventions de financement en matière de taux de change; dans le cas du premier PAAS en faveur de la Jordanie, le fait d appliquer des règles de conversion différentes de celles prévues dans la convention de financement n était pas financièrement neutre.


w