Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden verzocht uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

De belanghebbende partijen werden verzocht uiterlijk 15 februari 2000 met een reactie op de voorstellen te komen.

Les parties concernées ont été invitées à présenter leurs observations sur ces propositions pour le 15 février 2000.


Al deze kandidaten werden verzocht om uiterlijk tegen 12 januari 2004 alsnog hun aangiften in te dienen of de gewenste informatie te verstrekken.

Tous ces candidats ont été priés de transmettre leur déclaration ou les informations demandées pour le 12 janvier 2004 au plus tard.


Al deze kandidaten werden verzocht om uiterlijk tegen 12 januari 2004 alsnog hun aangiften in te dienen of de gewenste informatie te verstrekken.

Tous ces candidats ont été priés de transmettre leur déclaration ou les informations demandées pour le 12 janvier 2004 au plus tard.


Bij ter post aangetekende brieven van 19 december 2003 werden de voorzitters van de partijen CDF (Chrétiens Démocrates Francophones) en VIVANT verzocht om de aangiften van de verkiezingsuitgaven van hun partij en van de herkomst van de geldmiddelen die deze laatste daaraan had besteed, uiterlijk op 12 januari 2004 aan het secretariaat van de Controlecommissie te bezorgen.

Par lettres recommandées à la poste du 19 décembre 2003, les présidents des partis CDF (Chrétiens Démocrates Francophones) et VIVANT ont été priés de transmettre au secrétariat de la Commission de contrôle, au plus tard pour le 12 janvier 2004, la déclaration relative aux dépenses électorales engagées par leur parti ainsi que celle relative à l'origine des fonds que celui-ci y a affectés.


8. Bij ter post aangetekende brieven van respectievelijk 24 en 28 januari 2011 werden alle individuele kandidaten en politieke partijen die de wet van 4 juli 1989 mogelijk hadden overtreden, verzocht om zich uiterlijk tegen respectievelijk vrijdag 4 en woensdag 9 februari 2011 te conformeren aan de wet of de nodige uitleg te verstrekken.

8. Par lettres recommandées à la poste respectivement en date des 24 et 28 janvier 2011, tous les candidats individuels et partis politiques susceptibles d'avoir enfreint la loi du 4 juillet 1989 ont été invités à se conformer à la loi ou à fournir les explications requises respectivement pour le vendredi 4 et le mercredi 9 février 2011 au plus tard.


Bij ter post aangetekende brieven van 19 december 2003 werden de voorzitters van de partijen CDF (Chrétiens Démocrates Francophones) en VIVANT verzocht om de aangiften van de verkiezingsuitgaven van hun partij en van de herkomst van de geldmiddelen die deze laatste daaraan had besteed, uiterlijk op 12 januari 2004 aan het secretariaat van de Controlecommissie te bezorgen.

Par lettres recommandées à la poste du 19 décembre 2003, les présidents des partis CDF (Chrétiens Démocrates Francophones) et VIVANT ont été priés de transmettre au secrétariat de la Commission de contrôle, au plus tard pour le 12 janvier 2004, la déclaration relative aux dépenses électorales engagées par leur parti ainsi que celle relative à l'origine des fonds que celui-ci y a affectés.


De belanghebbende partijen werden verzocht om uiterlijk op 31 oktober 2004 hun commentaar over te leggen.

Les parties intéressées ont été invitées à présenter leurs observations pour le 31 octobre 2004.


Krachtens de verordening inzake het EU-bewakingsmechanisme werden de lidstaten verzocht voor het eerst uiterlijk op 31 juli 2014 verslag uit te brengen over de bedragen en het gebruik van de opbrengsten uit de veiling van ETS-emissierechten in 2013 (zie Figuur 9 en de bijlage, alsmede meer gedetailleerde informatie in het werkdocument van de diensten van de Commissie).

En vertu du règlement sur le mécanisme de surveillance, les États membres ont été invités à déclarer, pour la première fois le 31 juillet 2014 au plus tard, le montant et l’utilisation des recettes générées par la mise aux enchères des quotas du SEQE en 2013 (voir Figure 9 et en annexe, ainsi que des informations plus détaillées dans le document de travail).


Tot slot werden reeds verworven rechten opgeheven en werd de Commissie verzocht uiterlijk op 1 juni 2010 een verslag in te dienen over de mogelijke gevolgen van een uitbreiding van het toepassingsgebied van deze verordening tot commercieel vervoer met voertuigen die door hun bouwtype en uitrusting geschikt en bestemd zijn om, met inbegrip van de bestuurder, ten hoogste negen personen te vervoeren.

Enfin, les droits d'antériorité ont été écartés, tandis que la Commission est invitée à faire rapport, avant le 1 juin 2010, sur les effets probables de l'extension du règlement au transport commercial par des véhicules conçus et équipés de manière appropriée et destinés à transporter un maximum de neuf personnes, conducteur inclus.


In artikel 117, lid 1, werden de lidstaten verzocht uiterlijk op 1 juni 2010 verslag uit te brengen over de werking van REACH op hun grondgebied.

L’article 117, paragraphe 1, faisait obligation aux États membres de soumettre, le 1er juin 2010 au plus tard, un rapport relatif au fonctionnement de REACH sur leur territoire respectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden verzocht uiterlijk' ->

Date index: 2022-10-02
w