Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden voorgelegd alle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


aan de luchtvaartoverheden ter goedkeuring voorgelegd tarief

tarif soumis à l'approbation des autorités aéronautiques


ontwerp-adviezen welke ter bespreking aan het Comité moeten worden voorgelegd

projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comi


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voordat projecten aan het ISPA-beheerscomité werden voorgelegd, moesten de begunstigde landen voor zowel vervoer als milieu ISPA-investeringsstrategieën opstellen.

Avant que les projets ne soient présentés au Comité de gestion ISPA, les pays bénéficiaires ont dû préparer des stratégies d'investissement ISPA pour les transports et l'environnement.


Het comité van beroep heeft in de loop van 2013 zeven keer vergaderd en in totaal negen ontwerpuitvoeringshandelingen behandeld (op het gebied van gezondheids- en consumentenbeleid, douane en milieu) die door de Commissie werden voorgelegd.

Le comité d'appel s’est réuni sept fois au cours de l'année 2013 pour examiner au total neuf projets d'actes d'exécution (dans les domaines de la politique de la santé et des consommateurs, des douanes et de l'environnement), qui lui ont été soumis par la Commission.


Verder adviseerde de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk wel over ontwerpen die hen door de administratie werden voorgelegd; alle adviezen kunnen worden geraadpleegd op de internetsite van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. 4. Het jaarverslag 2013-2014 van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk kan worden geraadpleegd op de website van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. 5. Het koninklijk besluit van 27 november 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de ...[+++]

De plus, le Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail a effectivement rendu des avis sur les sujets proposés par l'administration; tous les avis peuvent être consultés sur le site internet du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. 4. Le rapport annuel 2013-2014 du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail peut être consulté sur le site internet du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. 5. L'arrêté royal du 27 novembre 2015 modifiant l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection au travail en ...[+++]


In casu, moeten voor alle in het kader van Mons 2015 gemaakte kosten bewijsstukken (betalingsbewijs) en een factuur bestaan die aan de Nationale Loterij werden voorgelegd en door haar regelmatig werden gecontroleerd vóór de uitbetaling van de subsidies.

En l'espèce, tous les frais exposés dans le cadre de Mons 2015 doivent faire l'objet d'un justificatif (preuve du paiement) et d'une facture qui ont été présentés à la Loterie Nationale et qui ont été régulièrement contrôlés par cette dernière avant paiement des subsides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De resultaten van de studie werden mij voorgelegd en Defensie stelt momenteel alles in het werk om er een positief gevolg aan te geven en om, in voorkomend geval, een vertegenwoordiger van de islamitische eredienst te integreren binnen de Dienst voor Religieuze en Morele Bijstand. 5. Net zoals zijn homologen, de morele consulenten en de aalmoezeniers van Defensie, moet de aalmoezenier van de islamitische eredienst slagen voor de testen inzake effectieve kennis van de tweede landstaal en de Belgische nationaliteit bezitten of onder ...[+++]

4. Les résultats de l'étude m'ont été présentés et la Défense met actuellement tout en oeuvre pour leur donner une suite positive et, le cas échéant, intégrer un représentant du culte islamique au sein du Service d'Assistance Religieuse et Morale. 5. Tout comme leurs homologues conseillers moraux et aumôniers de la Défense, l'aumônier du culte islamique devra réussir les épreuves de connaissance effective de la seconde langue nationale et posséder la nationalité belge ou être ressortissant d'un État membre de l'Union européenne.


het verzoek een volgend verzoek is en er geen nieuwe elementen of bevindingen aan de orde zijn gekomen of door de verzoeker werden voorgelegd in verband met de behandeling van de vraag of hij voor erkenning als persoon die internationale bescherming geniet in aanmerking komt overeenkomstig Richtlijn 2011/95/EU; of

la demande concernée est une demande ultérieure, dans laquelle n’apparaissent ou ne sont présentés par le demandeur aucun élément ou fait nouveau relatifs à l’examen visant à déterminer si le demandeur remplit les conditions requises pour prétendre au statut de bénéficiaire d’une protection internationale en vertu de la directive 2011/95/UE; ou


3. Indien uit het in lid 2 bedoelde voorafgaande onderzoek wordt geconcludeerd dat er nieuwe elementen of bevindingen aan de orde zijn gekomen of door de verzoeker werden voorgelegd die de kans aanzienlijk groter maken dat de verzoeker voor erkenning als persoon die internationale bescherming geniet in aanmerking komt krachtens Richtlijn 2011/95/EU, wordt het verzoek verder behandeld overeenkomstig hoofdstuk II. De lidstaten kunnen ook in andere redenen voorzien om een volgende verzoek verder te behandelen.

3. Si l’examen préliminaire visé au paragraphe 2 aboutit à la conclusion que des éléments ou des faits nouveaux sont apparus ou ont été présentés par le demandeur et qu’ils augmentent de manière significative la probabilité que le demandeur remplisse les conditions requises pour prétendre au statut de bénéficiaire d’une protection internationale en vertu de la directive 2011/95/UE, l’examen de la demande est poursuivi conformément au chapitre II. Les États membres peuvent également prévoir d’autres raisons de poursuivre l’examen d’une demande ultérieure.


Elk bevoegdheidsniveau heeft zijn ontwerpteksten recent voorgelegd aan hun regering (Ministerraad) en alle teksten werden gezamenlijk voor advies voorgelegd aan de adviesraad buitenlandse arbeidskrachten.

Chaque niveau de pouvoir a soumis récemment ses projets de texte à son gouvernement (Conseil des ministres) et tous les textes ont été soumis ensemble au Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers.


Branddetectie: Het gunningsdossier wordt momenteel ter goedkeuring voorgelegd aan de Inspecteur van Financiën en de werken gaan begin 2016 van start. - Slechte staat van de brandbestrijdingsmiddelen: In 2014 werden alle gewapende brandkranen conform gemaakt. - Defecte compartimentering overtuigingsstukken (voor chemische en ontvlambare producten): De zwarte kelder werd gerealiseerd in 2015.

Détection incendie: Le dossier d'attribution est soumis à l'inspecteur des finances pour approbation en ce moment et les travaux commenceront début 2016. - Mauvais état des moyens de lutte contre l'incendie: La mise en conformité totale des robinets d'incendie armés a été réalisée en 2014. - Compartimentage défectueux dans les pièces à conviction (notamment pour produits chimiques et inflammables): La cave noire a été réalisée en 2015.


De Commissie ontving in totaal 88 bijdragen in de vorm van opmerkingen die werden voorgelegd door de regeringen van de lidstaten (Duitsland, Zweden, Verenigd Koninkrijk) en van een niet-lidstaat (VS) alsmede van internationale, Europese en nationale organisaties (zowel uit de privé-sector als de NGO's), regionale en plaatselijke overheden, religieuze gemeenschappen en kerken, burgers en bedrijven.

La Commission a reçu au total 88 contributions, sous la forme d'observations présentées par les gouvernements des États membres (Allemagne, Suède, Royaume-Uni) et non-membres (États-Unis), ainsi que par des organisations internationales, européennes et nationales (tant du secteur privé que des ONG), des collectivités locales et régionales, des communautés religieuses, des particuliers et des sociétés.




D'autres ont cherché : werden voorgelegd alle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden voorgelegd alle' ->

Date index: 2023-06-25
w