Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden zaken soms " (Nederlands → Frans) :

Rekening houdend met het voorgaande en het gegeven dat soms ook geen expertise van de schade werd/kon worden uitgevoerd, kunnen de volgende, cijfers worden meegedeeld van dossiers die door de FOD Binnenlandse Zaken voor invordering werden behandeld: 2012: 1 schadegeval; 2013: 11 schadegevallen; 2014: 13 schadegevallen; 2015: 6 schadegevallen; 2016 (eerste semester): 1 schadegeval.

Compte tenu de ce qui précède et du fait qu'aucune expertise du dommage n'a parfois été/pu être effectuée, voici les chiffres qui peuvent être communiqués en ce qui concerne les dossiers traités par le SPF Intérieur en vue d'un recouvrement: 2012: 1 sinistre; 2013: 11 sinistres; 2014: 13 sinistres; 2015: 6 sinistres; 2016 (premier semestre): 1 sinistre.


Soms deed deze combinatie van factoren zich dan nog voor op zaken die ingeleid werden enkel op basis van een anonieme klacht.

Parfois, cette combinaison de facteurs intervient en outre dans le cadre de causes introduites uniquement sur la base d'une plainte anonyme.


Naar aanleiding van de opmerkingen die door een aantal senatoren in de plenaire vergadering van 25 april 1996 gemaakt werden over het archaïsch taalgebruik in een aantal bilaterale overeenkomsten tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en respectievelijk de Republiek Mongolië (Gedr. St., nr. 273/1), de Republiek Korea (Gedr. St., nr. 286/1) en de Republiek Venezuela (Gedr. St., nr. 296/1), anderzijds, verklaarde de minister van Buitenlandse Zaken het eens te zijn met het gebrekkige Nederlands waarin verdra ...[+++]

À la suite des remarques formulées par un certain nombre de sénateurs en séance plénière du 25 avril 1996, concernant le caractère archaïque du néerlandais utilisé dans une série de conventions bilatérales conclues entre l'Union belgo-luxembourgeoise, d'une part, et la République de Mongolie (do c. nº 273/1), la République de Corée (do c. nº 286/1) et la République du Venezuela (do c. nº 296/1), d'autre part, le ministre des Affaires étrangères a déclaré qu'il estimait également que certains textes de conventions étaient rédigés dan un néerlandais boiteux, et il a annoncé vouloir prendre les mesures nécessaires en la matière.


Soms deed deze combinatie van factoren zich dan nog voor op zaken die ingeleid werden enkel op basis van een anonieme klacht.

Parfois, cette combinaison de facteurs intervient en outre dans le cadre de causes introduites uniquement sur la base d'une plainte anonyme.


In 2007 werden 129 zaken tot tevredenheid van de klager geschikt door de instelling of het orgaan zelf. Dit is meer dan twee keer zo veel als het aantal zaken dat op deze manier in 2006 werd geschikt, hetgeen aangeeft dat de instellingen en organen van de EU steeds meer bereid zijn om klachten bij de ombudsman te zien als een mogelijkheid om gemaakte fouten recht te zetten en ten behoeve van de burgers met de ombudsman samen te werken. Nadat een Duitse universiteit had geklaagd over een betalingsgeschil met de Commissie in het kader van een project in het ERASMUS-programma, nam de ombudsman contact op met de Commissi ...[+++]

Au cours de l'année 2007, l'institution ou l'organe concerné ont donné satisfaction au plaignant dans 129 cas. Ce chiffre représente plus de deux fois le nombre de cas ayant connu une telle issue en 2006 et reflète la disposition croissante des institutions et organes à considérer les plaintes adressées au médiateur comme une occasion de corriger des erreurs et de coopérer avec le médiateur dans l'intérêt des citoyens européens. À la suite d'une plainte déposée par une université allemande, en conflit avec la Commission à propos d'une somme qui devait être versée pour un projet relevant du programme Erasmus, le médiateur a contacté la Co ...[+++]


Zoals uitvoerig uiteengezet in de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepalingen en zoals ook in de praktijk is gebleken, leidde die regeling tot onduidelijkheid omtrent de bevoegde rechtbank en werden zaken soms tegelijk bij verschillende rechtscolleges aanhangig gemaakt, met grote rechtsonzekerheid tot gevolg (Parl. St., Vlaamse Raad, 1993-1994, nr. 549/1, pp. 3-10, en nr. 549/8, pp. 3 en 4).

Ainsi qu'il est exposé de façon détaillée dans les travaux préparatoires des dispositions en cause et comme la pratique le confirme, cette réglementation a engendré la confusion en ce qui concerne le tribunal compétent et différentes juridictions ont été saisies, parfois simultanément, entraînant une grande insécurité juridique (Doc., Conseil flamand, 1993-1994, n° 549/1, pp. 3-10, et n° 549/8, pp. 3 et 4).


De vragen werden in de meeste gevallen beantwoord door de ministeries van Justitie en Binnenlandse Zaken van de lidstaten, maar soms ook door de bureaus voor de statistiek en andere overheidsdiensten.

Dans la plupart des cas, ce sont les ministères de la Justice et de l'Intérieur des États membres qui ont répondu aux questions, mais les services chargés des statistiques ou d'autres services ont également répondu à certaines questions.


Bijzondere gespecialiseerde en bekende raadslieden werden soms geraadpleegd in zaken buiten geschillen.

Quelques consultations non contentieuses ont été adressées à des conseils particulièrement spécialisés et de notoriété exceptionnelle.


1. De som bedraagt 545 miljoen frank, waarvan 270 miljoen ten laste van het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. 2. a) De bouwwerken werden aangevat op 3 mei 1993 en eindigden op 6 november 1995. b) Titel III (artikel 14) en titel IV (artikel 5) van het decreet van 8-10 juli 1791 betreffende de bewaring en de indeling van de verstrekte plaatsen en militaire posten, de politie van de vestigingswerken en andere desbetreffende zaken, bevestigen de autonomie van de minister van Landsverdediging ten opzichte van de ...[+++]

1. Le montant s'élève à 545 millions de francs, dont 270 millions à charge du ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement. 2. a) Les travaux ont débuté le 3 mai 1993 et se sont achevés le 6 novembre 1995. b) Les titres III (article 14) et IV (article 5) du décret des 8-10 juillet 1791 concernant la conservation et le classement des places de guerre et postes militaires, la police des fortifications et autres objets y relatifs, établissent l'autonomie du ministre de la Défense nationale à l'égard des autorités civiles pour tout ce qui concerne l'infrastructure militaire.


Dat is in de eerste plaats te wijten aan de lange en soms zware discussies die gevoerd werden tussen de administraties van Werkgelegenheid, van Sociale Zaken en van Ondernemen en Middenstand (KMO en Zelfstandigen).

Cela est dû aux longs et parfois lourds débats qui ont eu lieu entre les différentes administrations de l'Emploi, des Affaires Sociales et de l'Économie et des Classes moyennes (PME et indépendants).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden zaken soms' ->

Date index: 2021-09-21
w