Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

Traduction de «wereld heeft plaatsgevonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

dans un délai d'un mois à compter de ce vote


datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque


geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

absence de fraude à la loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De laatste jaren heeft er een totale ommekeer plaatsgevonden in de opvatting van vele machthebbers, zeker in de westerse wereld, aangezien het nu net om de profileratie tegen te gaan is, ofwel door landen die als schurkenstaten worden aangemerkt, ofwel door niet-staatsgebonden terroristische groeperingen, dat de nieuwe opvatting tot stand is gekomen, die wordt samengevat in een opiniestuk van de heren Kissinger, Shultz, Christopher en Nunn in de Wall Street Journal van jan ...[+++]

Ces dernières années, nous avons assisté au renversement complet de la perspective dans le chef de nombre de décideurs, en tout cas du monde occidental, puisque c'est précisément pour combattre l'hypothèse de la prolifération elle-même, soit par des États présentés comme voyous, soit par des groupes terroristes non étatiques, que s'est instaurée la nouvelle doxa résumée dans la carte blanche publiée en janvier 2008 dans le Wall Street Journal par MM. Kissinger, Shultz, Christopher et Nunn.


De laatste jaren heeft er een totale ommekeer plaatsgevonden in de opvatting van vele machthebbers, zeker in de westerse wereld, aangezien het nu net om de profileratie tegen te gaan is, ofwel door landen die als schurkenstaten worden aangemerkt, ofwel door niet-staatsgebonden terroristische groeperingen, dat de nieuwe opvatting tot stand is gekomen, die wordt samengevat in een opiniestuk van de heren Kissinger, Shultz, Christopher en Nunn in de Wall Street Journal van jan ...[+++]

Ces dernières années, nous avons assisté au renversement complet de la perspective dans le chef de nombre de décideurs, en tout cas du monde occidental, puisque c'est précisément pour combattre l'hypothèse de la prolifération elle-même, soit par des États présentés comme voyous, soit par des groupes terroristes non étatiques, que s'est instaurée la nouvelle doxa résumée dans la carte blanche publiée en janvier 2008 dans le Wall Street Journal par MM. Kissinger, Shultz, Christopher et Nunn.


R. overwegende dat wereldwijd 43 landen de doodstraf handhaven en dat het hoogste aantal executies heeft plaatsgevonden in China, Iran en Irak; overwegende dat China alleen al ca. 5 000 of 88% van het totale aantal executies ter wereld heeft voltrokken; dat Iran ten minste 402 mensen ter dood heeft gebracht, Irak ten minste 77 en Saoedi-Arabië ten minste 69,

R. considérant que 43 pays dans le monde maintiennent la peine de mort et que le plus grand nombre d'exécutions ont eu lieu en Chine, en Iran et en Irak; considérant que la Chine, à elle seule, a procédé à quelque 5000 exécutions, soit 88% du nombre total d'exécutions dans le monde; considérant que l'Iran a mis au moins 402 personnes à mort, l'Irak au moins 77 et l'Arabie saoudite au moins 69,


R. overwegende dat wereldwijd 43 landen de doodstraf handhaven en dat het hoogste aantal executies heeft plaatsgevonden in China, Iran en Irak; overwegende dat China alleen al ca. 5000 of 88% van het totale aantal executies in de wereld heeft voltrokken, en dat Iran ten minste 402 mensen ter dood heeft gebracht, en Irak ten minste 77,

R. considérant que 43 pays dans le monde maintiennent la peine de mort et que le plus grand nombre d'exécutions ont eu lieu en Chine, en Iran et en Irak; considérant que la Chine, à elle seule, a procédé à environ 5 000 exécutions, soit 88 % du nombre total d'exécutions dans le monde, et que l'Iran a exécuté au moins 402 personnes et l'Irak au moins 77,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. overwegende dat wereldwijd 43 landen de doodstraf handhaven en dat het hoogste aantal executies heeft plaatsgevonden in China, Iran en Irak; overwegende dat China alleen al circa 5 000 of 88% van het totale aantal executies in de wereld heeft voltrokken, en dat Iran ten minste 402 mensen ter dood heeft gebracht, en Irak ten minste 77,

R. considérant que 43 pays dans le monde maintiennent la peine de mort et que le plus grand nombre d'exécutions ont eu lieu en Chine, en Iran et en Irak; considérant que la Chine, à elle seule, a procédé à environ 5 000 exécutions, soit 88 % du nombre total d'exécutions dans le monde; considérant que l'Iran a mis au moins 402 personnes à mort et l'Irak au moins 77,


Ik zou van deze gelegenheid gebruik willen maken om alle leden uit de 25 lidstaten van de Europese Unie te feliciteren met hun verkiezing vorige maand tijdens de grootste supranationale oefening in democratie die ooit op deze wereld heeft plaatsgevonden.

À cette occasion, je voudrais féliciter les députés des vingt-cinq États membres pour leur élection, le mois dernier, à la plus grande assemblée démocratique supranationale que le monde ait connue.


(EN) (Voorzitter Borrell, voorzitter Prodi, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, dames en heren, het stemt mij bijzonder tevreden hier vandaag aanwezig te zijn bij deze eerste plenaire vergadering van het nieuwe Europees Parlement. Ik zou van deze gelegenheid gebruik willen maken om alle leden uit de 25 lidstaten van de Europese Unie te feliciteren met hun verkiezing vorige maand tijdens de grootste supranationale oefening in democratie die ooit op deze wereld heeft plaatsgevonden. Het is goed om hier zowel bekende als nieuwe gezichten te zien.)

(Président Borrell, Président Prodi, honorables députés, Mesdames et Messieurs, je suis très heureux d’être ici aujourd’hui pour cette première séance plénière du nouveau Parlement européen. À cette occasion, je voudrais féliciter les députés des vingt-cinq États membres pour leur élection, le mois dernier, à la plus grande assemblée démocratique supranationale que le monde ait connue. Je me réjouis de voir des visages familiers et nouveaux.)


De laatste uitbreiding van het Koreaanse marktaandeel in de betrokken periode heeft voornamelijk ten nadele van de 'rest van de wereld' plaatsgevonden, zij het op uiteenlopende wijze voor de verschillende scheepstypes (en dus verschillende scheepswerven), terwijl de vorige uitbreiding van het Koreaanse marktaandeel ten nadele van de Japanse en Europese werven heeft plaatsgevonden.

L'expansion la plus récente de la part de marché coréenne durant la période en question s'est effectuée essentiellement au détriment du "reste du monde", même si ses répercussions ont pesé différemment selon les types de navires (et donc selon les chantiers navals); auparavant, l'expansion coréenne avait surtout nui aux chantiers navals japonais et européens.


Onder de titel Moderne biologie en mensbeeld heeft op 22 en 23 maart 2004 een bijeenkomst plaatsgevonden waarop natuur- en menswetenschappers en kenners van de wereld van de kunst van gedachten hebben gewisseld over de wederzijdse beïnvloeding van biowetenschappen, cultuur en samenleving.

Une rencontre intitulée Modern Biology and Visions of Humanity, a réuni les 22 et 23 mars 2004 des scientifiques, des humanistes et des spécialistes des milieux artistiques pour réfléchir aux impacts réciproques des sciences du vivant, de nos cultures et de nos sociétés.


Wat kan men vandaag de dag op grond van de bezinning die in de academische wereld heeft plaatsgevonden zeggen over het economisch effect van de sociale bescherming?

Sur la base des réflexions menées dans le monde académique, que peut-on dire aujourd'hui de l'impact économique de la protection sociale?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld heeft plaatsgevonden' ->

Date index: 2024-01-22
w