Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereld het parlement had toen unaniem " (Nederlands → Frans) :

Op 30 november 2006 heeft het Europees Parlement opnieuw een ferm standpunt ingenomen over de kwestie van de toegang tot geneesmiddelen in het zuiden van de wereld. Het Parlement had toen unaniem gestemd voor een resolutie waarin de Commissie werd opgeroepen, en nu citeer ik letterlijk, om “vijf jaar na de goedkeuring van de Verklaring van Doha te erkennen dat de toepassing ervan is mislukt, daar de WTO geen enkele kennisgeving van ...[+++]

Le 30 novembre 2006, le Parlement européen a une nouvelle fois adopté une position déterminée sur le thème de l’accès aux médicaments des pays du Sud et adopté à l’unanimité une résolution invitant la Commission, je cite, «à reconnaître, cinq ans après l’adoption de la déclaration de Doha, que l’application de celle-ci a été un échec, dès lors que l’OMC n’a reçu aucune notification d’un pays exportateur ou importateur de médicaments obligatoires, ni de notification au titre de la décision du 30 août 2003 du Conseil général de l’OMC sur la mise en œuvre du paragraphe 6 de la déclaration de Doha».


Mijn voorganger had toen het Parlement uitgenodigd om over dit rapport te discussiëren en stelling te nemen.

Mon prédécesseur avait invité le Parlement à discuter de ce rapport et à prendre position.


Toen de Koning in 1990 weigerde een wet te ondertekenen die het parlement had goedgekeurd, stond het land op stelten.

Lorsque le Roi a refusé, en 1990, de signer une loi que le Parlement avait adoptée, le pays a tremblé sur ses bases.


Toen de Koning in 1990 weigerde een wet te ondertekenen die het parlement had goedgekeurd, stond het land op stelten.

Lorsque le Roi a refusé, en 1990, de signer une loi que le Parlement avait adoptée, le pays a tremblé sur ses bases.


De heer Bens stelde toen dat het FANC op verzoek van het Parlement een juridische studie had laten uitvoeren door een advocatenkantoor.

A cette occasion, Mr Bens a affirmé que l'étude juridique commanditée par l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) et réalisée par un cabinet d'avocat l'a été à la demande du Parlement.


Het is tragisch dat het de EU, die motor van de wereld waar de heer Barroso het over had toen hij de secretaris-generaal van de VN citeerde, op dit gebied ontbreekt aan leiderschap en een strategische visie, op een moment dat president Obama pleit voor een vorm van mondiaal bestuur.

Il est tragique que l’UE – cette locomotive du monde selon M. Barroso, qui citait le Secrétaire général de l’ONU – soit dépourvue de chef et de quelque vision stratégique que ce soit dans ce domaine, à un moment où le président Obama proclame son engagement vis-à-vis de la gouvernance mondiale.


De delegatie van het Europees Parlement had toen kritiek op die eis, omdat ze niet ambitieus genoeg was.

À cette époque, la délégation du Parlement européen avait fortement critiqué le manque d’ambition de cet engagement.


De meerderheid van dit Parlement had toen kritiek op dat beleid, en nu een jaar verstreken is kunnen we niet anders dan vaststellen dat dit beleid geen enkel effect heeft gehad.

Une majorité de cette Assemblée a critiqué cette politique et force est de reconnaître, un an plus tard, qu’elle est restée lettre morte.


Dat is maar al te menselijk. Maar Michel Rocard, de vroegere voorzitter overigens van de Commissie ontwikkelingssamenwerking in dit Parlement, had overschot van gelijk toen hij het ooit als volgt uitdrukte als socialistisch eerste minister van Frankrijk en als partijgenoot van de rapporteur: "Frankrijk kan de miserie van heel de wereld niet opvangen".

Ce qu’elles font, n’importe qui le ferait. Mais Michel Rocard, soit dit en passant l’ancien président de la commission du développement, et membre du même parti en tant que rapporteur, a pris le pouls de la situation lorsqu’il a déclaré, en tant que Premier ministre de la France: «la France ne peut accueillir toutes les misères du monde». Sur cette question, l’Europe ne le peut pas non plus.


Op 21 mei 2000 heeft Zwitserland via een referendum met 67,2 % van de uitgebrachte stemmen zijn toetreding tot de EU goedgekeurd door de zeven bilaterale verdragen te aanvaarden die gestalte moeten geven aan de economische betrekkingen met de EU. Het Europees Parlement had deze verdragen reeds enkele weken voor het referendum unaniem goedgekeu ...[+++]

Le 21 mai 2000, la Suisse a approuvé, par voie de référendum, à 67,2 % des suffrages exprimés, son adhésion à l'Union européenne en acceptant les sept traités bilatéraux qui doivent régler les relations économiques avec l'UE. Le Parlement européen avait déjà approuvé ces traités à l'unanimité quelques semaines avant le référendum.




Anderen hebben gezocht naar : wereld     november 2006 heeft     europees parlement     importerend land     parlement had toen     had toen unaniem     toen het parlement     voorganger had toen     weigerde     parlement     stond het land     toen     heer     bens stelde toen     waar de heer     over had toen     omdat ze     beleid     enkel effect heeft     dit parlement     effect heeft gehad     heel de wereld     miserie van heel     gelijk toen     reeds enkele weken     mei 2000 heeft     gestalte moeten     referendum unaniem     wereld het parlement had toen unaniem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld het parlement had toen unaniem' ->

Date index: 2023-10-19
w