Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereld is veranderd sinds het verslag-hasse " (Nederlands → Frans) :

De wereld is veranderd sinds het verslag-Hasse/Ferreira in 2007 sociale diensten van algemeen belang (SDAB) aan de orde stelde.

Le monde a bien changé depuis la publication en 2007 du rapport Hasse Ferreira sur les services sociaux d'intérêt général (SSIG).


De mededeling beklemtoont dat de nieuwe overeenkomst moet weerspiegelen hoe de wereld is veranderd sinds het begin van de klimaatonderhandelingen in 1990 en hoe de wereld zal blijven veranderen terwijl het jaar 2030 dichterbij komt.

La présente communication souligne que le nouvel accord doit rendre compte de l’évolution du monde depuis le début des négociations sur le climat en 1990 et de la manière dont il continuera d’évoluer d’ici à 2030.


Zowel de EU als China moeten zich sinds 2001 aanpassen aan de veranderde situatie in de wereld.

Depuis 2001, l'UE comme la Chine ont entamé un processus pour s'adapter à un environnement mondial en transformation.


Sinds het laatste beleidsdocument van de Commissie begin 2001 is er veel veranderd in Europa, China en de rest van de wereld.

Beaucoup de choses ont changé, en Europe, en Chine et dans le monde, depuis la publication du dernier document d'orientation de la Commission européenne, au début de 2001.


Het lijkt me nuttig om te onderstrepen dat het gewone budget van de IOM weinig is veranderd sinds 1996, terwijl men tijdens deze periode een toename vaststelde in de activiteiten van de IOM, het aantal leden en het aantal kantoren in de wereld».

Il me semble utile de souligner que le budget ordinaire de l'OIM n'a que peu évolué depuis 1996, alors que cette période a été caractérisée par un accroissement sensible des activités de l'organisation, ainsi que du nombre de ses membres et de ses bureaux à travers le monde».


De wereld is veranderd sinds 2003, en ook ons strategisch kader moet worden aangepast en gemoderniseerd.

Le monde a changé depuis 2003, et notre cadre stratégique doit lui aussi être adapté et modernisé.


overwegende dat volgens het meest recente verslag van het Kinderfonds van de Verenigde Naties (Unicef) over kinderarmoede in rijke landen, sinds 2008 in de rijkste landen 2,6 miljoen kinderen onder de armoedegrens zijn beland, waarmee het totale aantal in armoede levende kinderen in de ontwikkelde wereld op naar schatting 76,5 miljoen uitkomt; dat volgens diezelfde studie in 2013 7,5 miljoen jongeren in de EU als NEET's (jongeren ...[+++]

considérant que selon le dernier rapport du Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF) sur la pauvreté des enfants dans les pays riches, 2,6 millions d'enfants dans les pays riches sont descendus sous le seuil de pauvreté dans les pays les plus riches depuis 2008, ce qui d'après les estimations, porte à 76,5 millions le nombre total d'enfants vivant dans la pauvreté dans les pays riches; considérant, d'après la même étude, que 7,5 millions de jeunes dans l'Union européenne ont été classés dans la catégorie des NEET (ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation) en 2013.


Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik van mening ben dat er in de wet veel is veranderd sinds de goedkeuring van de verordeningen en de horizontale richtsnoeren, en dat de Commissie sindsdien veel ervaring heeft opgedaan bij de toepassing van deze regels. Daarom vind ik dat de Commissie nieuwe regels moet vastleggen, waarbij ze rekening moet houden met de relevante jurisprudentie van he ...[+++]

J’ai voté pour ce rapport, car je pense que, vu les changements législatifs significatifs intervenus depuis l’adoption des règlements et des lignes directrices horizontales, et vu l’expérience subséquente acquise par la Commission en matière d’application de ces règles, il est nécessaire de codifier une nouvelle série de règles élaborées par la Commission et tenant compte de la jurisprudence de la Cour de justice européenne dans ce domaine.


Laten we ophouden net te doen alsof er buiten Europa niets gebeurt, dat de wereld niet is veranderd sinds Kyoto en dat Europa binnen de internationale gemeenschap altijd ver voorop loopt.

Arrêtons de feindre que rien ne bouge en dehors de l’Europe, que le monde n’a pas changé depuis Kyoto et que l’Europe est toujours très en amont de la communauté internationale.


Sinds de Verdragen van Rome in 1957 is er in de wereld veel veranderd, maar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) is nagenoeg ongewijzigd gebleven.

Bien des choses ont changé dans le monde depuis la signature des traités de Rome en 1957. Mais le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) est demeuré, lui, pratiquement inchangé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld is veranderd sinds het verslag-hasse' ->

Date index: 2024-02-01
w