Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereld mee geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Ook de 66e Transatlantische dialoog, die gehouden werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers samen met Amerikaanse Congresleden en leden van het Europees Parlement, was een waardevolle bijdrage tot de discussies over de actuele problemen waar Europa en de wereld mee geconfronteerd worden.

Le 66 dialogue transatlantique, qui s'est tenu à la Chambre des représentants en présence de membres du Congrès américain et de membres du Parlement européen, a, lui aussi, apporté une précieuse contribution aux discussions sur les problèmes actuels auxquels l'Europe et le monde sont confrontés.


Ook de 66e Transatlantische dialoog, die gehouden werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers samen met Amerikaanse Congresleden en leden van het Europees Parlement, was een waardevolle bijdrage tot de discussies over de actuele problemen waar Europa en de wereld mee geconfronteerd worden.

Le 66 dialogue transatlantique, qui s'est tenu à la Chambre des représentants en présence de membres du Congrès américain et de membres du Parlement européen, a, lui aussi, apporté une précieuse contribution aux discussions sur les problèmes actuels auxquels l'Europe et le monde sont confrontés.


26. is van mening dat de aanhoudende intimidatie en detentie van mensenrechtenactivisten en oppositieleden door een aantal leden van de UNHRC de geloofwaardigheid van de Mensenrechtenraad aantast; spoort de EU en haar lidstaten aan zich op het niveau van de VN hard te maken voor een initiatief gericht op het formuleren van een samenhangend en alomvattend antwoord op de belangrijke uitdagingen waar mensenrechtenactivisten die zich voor vrouwenrechten, het milieu, landrechten en de rechten van inheemse volkeren inzetten, alsook journalisten bij hun werk in de media en online en op sociale media in de hele wereld mee worde ...[+++]

26. estime que le harcèlement et la détention continus de défenseurs des droits de l'homme et de figures de l'opposition par un certain nombre de membres du Conseil des droits de l'homme sape le crédit de celui-ci; demande instamment à l'Union européenne et à ses États membres d'encourager le lancement d'une initiative au niveau des Nations unies en vue d'élaborer une réponse cohérente et globale aux principaux défis auxquels sont confrontés au niveau mondial les défenseurs des droits de l'homme spécialisés dans les droits des femmes, la défense de l'environnement, de la terre et des droits des peuples autochtones, la corruption et l'im ...[+++]


10. herinnert eraan dat de financiële sector en zijn overmatig ingewikkelde speculatieve financiële producten aanzienlijk hebben bijgedragen tot de economische crisis waar de wereld zich mee geconfronteerd ziet; brengt tevens in herinnering dat belastingbetalers financiële instellingen op ongekende wijze van de ondergang hebben moeten redden, terwijl diezelfde financiële instellingen op grote schaal exorbitante winsten hebben opgestreken;

10. rappelle que le secteur financier et ses produits financiers trop complexes ont fortement contribué à la crise économique à laquelle le monde est en proie; rappelle que les contribuables ont dû renflouer à un niveau inédit des établissements financiers qui ont bénéficié massivement de profits exorbitants;


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, de verwezenlijking van de Millenniumdoelstellingen, een eerlijkere verdeling van de baten van de mondialisering en een efficiëntere integratie van de ontwikkelingslanden in het wereldhandelssysteem zijn de grote uitdagingen waar de internationale gemeenschap in de wereld mee geconfronteerd is.

- (EL) Madame la Présidente, la réalisation des objectifs de développement du millénaire, la distribution plus équitable des bénéfices de la mondialisation et l’incorporation plus efficace des pays en développement dans le système économique mondial sont les principaux défis de la communauté mondiale.


Last but not least heeft het conflict in Somalië een van de ernstigste humanitaire rampen veroorzaakt waar we in de wereld van vandaag mee geconfronteerd worden.

Dernière chose, mais non la moindre, le conflit en Somalie a provoqué l’une des situations humanitaires les plus graves auxquelles nous sommes confrontés dans le monde aujourd’hui.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het voorliggend verslag heeft mijn volledige goedkeuring, vooral omdat het betrekking heeft op een van de klemmendste problemen waarmee niet alleen de Unie maat de hele wereld mee wordt geconfronteerd.

– (PL) Madame la Présidente, j'entends apporter tout mon soutien au rapport qui vient d'être présenté, notamment parce qu'il fait écho à l'un des problèmes les plus urgents auquel font face non seulement l'Union européenne mais également le monde entier.




Anderen hebben gezocht naar : wereld mee geconfronteerd     hele wereld     hele     mee worden geconfronteerd     waar de wereld     ondergang hebben moeten     zich mee geconfronteerd     wereld     vandaag mee geconfronteerd     maat de hele     mee wordt geconfronteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld mee geconfronteerd' ->

Date index: 2023-12-06
w