Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld mobiliteit vanuit naar » (Néerlandais → Français) :

De werkgroep mobiliteit die door de Commissie werd opgericht om oplossingen te zoeken voor de mobiliteitproblemen die zich in dit verband voordoen, heeft een eerste reeks beleidsaanbevelingen gedaan op de drie belangrijkste gebieden terzake: toegang tot mobiliteit, kwaliteit van de mobiliteit en Europa openstellen voor de rest van de wereld (mobiliteit vanuit/naar de rest van de wereld).

Le groupe de travail sur la mobilité institué par la Commission pour promouvoir les questions de mobilité dans le cadre de ce processus a remis une première série de recommandations stratégiques qui se concentrent sur les trois questions les plus pertinentes: l'accès à la mobilité, la qualité dans la mobilité et l'ouverture de l'Europe à un monde plus large (mobilité en dehors de l'UE).


Hoewel deze overgangsregelingen gedurende enkele jaren [2] beperkingen zouden kunnen stellen aan de geografische mobiliteit vanuit de nieuwe lidstaten naar sommige huidige lidstaten, en mogelijk tussen een aantal nieuwe lidstaten, zijn de in het actieplan beschreven maatregelen toch bijzonder relevant voor die nieuwe lidstaten, en zal nauwlettend worden toegezien op de tenuitvoerlegging van die maatregelen na de toetreding.

S'il est vrai que ces dispositions transitoires pourraient limiter la mobilité géographique à partir des nouveaux États membres vers certains des États membres actuels, et peut-être aussi entre un certain nombre des nouveaux États membres, pendant quelques années [2], il n'en reste pas moins que les mesures décrites dans le plan d'action sont aussi parfaitement appropriées à ces derniers, et la mesure dans laquelle ils adopteront ces actions après l'adhésion sera suivie avec intérêt.


De overlegbevoegdheid heeft immers betrekking op « mobiliteit, verkeersveiligheid en de wegenwerken vanuit, naar en rond Brussel».

En effet, la compétence de concertation porte sur « la mobilité, la sécurité routière et les travaux routiers de, vers et autour de Bruxelles ».


De overlegbevoegdheid heeft immers betrekking op « mobiliteit, verkeersveiligheid en de wegenwerken vanuit, naar en rond Brussel».

En effet, la compétence de concertation porte sur « la mobilité, la sécurité routière et les travaux routiers de, vers et autour de Bruxelles ».


Er is enorm veel lobbywerk, bijvoorbeeld van de voorstanders van de vrije adoptie, vanuit de internationale wereld, vanuit de holebiwereld, vanuit adoptiewerken, enz. Met betrekking tot het horen van een kind in het buitenland, kan spreker enkel verwijzen naar artikel 4, d), van het Verdrag, tenminste voor wat betreft de landen die tot dit verdrag zijn toegetreden :

Il y a énormément de lobbying, exercé notamment par les partisans de l'adoption libre, les associations internationales, les milieux holebi, les associations d'adoption, etc. En ce qui concerne l'audition d'un enfant à l'étranger, l'intervenant ne peut que renvoyer à l'article 4, d), de la Convention de La Haye, du moins pour les États qui ont adhéré à cette convention :


De snelle integratie van de markten, de mobiliteit van kapitaal en de aanzienlijke toename van investeringsstromen over de hele wereld hebben nieuwe uitdagingen en mogelijkheden gecreëerd voor het verder streven naar duurzame ontwikkeling.

L'intégration rapide des marchés, la mobilité des capitaux et l'accroissement sensible des flux d'investissement dans le monde entier créent à la fois de nouveaux défis et de nouvelles possibilités dans la poursuite du développement durable.


De drang naar kennis en de sociale mobiliteit in opkomende economieën zullen hoger onderwijs bereikbaar maken voor honderden miljoenen mensen in de hele wereld.

La soif de connaissances et le désir d’ascension sociale dans les économies émergentes placeront l’enseignement supérieur à la portée de centaines de millions de citoyens de par le monde.


Dit punt, dat ook wordt beklemtoond in de mededeling van de Commissie "De internationale dimensie van de Europese onderzoekruimte" [5], staat centraal in het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie [6], en met name in het specifieke programma "Integratie en versterking van de Europese onderzoekruimte" [7], dat een krachtige impuls heeft gegeven aan het mobiliteitsthema, door niet alleen de mobiliteit van Europese onderzoekers naar andere delen van de ...[+++]

Cette préoccupation, qui a été rappelée dans la Communication de la Commission « La dimension internationale de l'Espace européen de la Recherche » [5], est également au coeur du sixième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration [6], et plus particulièrement du programme spécifique « Structurer l'Espace européen de la recherche » [7] qui a donné une impulsion forte à la question de la mobilité, en encourageant tant la mobilité des chercheurs européens vers d'autres parties du monde que l'admission et le déplacement de chercheurs de pays tiers au sein de l ...[+++]


Vanuit het oogpunt van de verwerving van nieuwe kennis en vaardigheden en het vinden van nieuwe toepassingen, zijn zowel de transnationale als de structurele mobiliteit tussen de academische wereld en de industrie essentieel.

Du point de vue de l'acquisition de nouvelles connaissances et compétences et de la découverte de nouvelles applications, tant la mobilité transnationale que la mobilité structurelle entre les milieux universitaires et l'industrie sont essentielles.


Op de website van het federale departement van Mobiliteit en Vervoer vindt men de reisweg voor vrachtwagens van maximaal 4,5 meter hoog en met een maximale massa van 90 ton: vanuit Duitsland moet men de E40 verlaten te Eynatten (afrit 39), via de N68 door Hauset en Hergenrath naar de N3 rijden, vervolgens op de N3 nog enkele dorpen doorkruisen, waaronder Henri-Chapelle, om in Battice terug te ...[+++]

En consultant le site web du département fédéral de la Mobilité et des Transports, on trouve les itinéraires pour les poids lourds d'une hauteur maximale de quatre mètres cinquante et d'une masse maximale de 90 tonnes : venant d'Allemagne, il faut quitter l'autoroute E40 à Eynatten (sortie 39), emprunter la N68 traversant Hauset pour rejoindre la N3 après avoir traversé Hergenrath, continuer sur la N3 en traversant plusieurs villages dont celui de Henri-Chapelle et reprendre l'autoroute à Battice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld mobiliteit vanuit naar' ->

Date index: 2022-06-07
w