Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld tegemoet zien » (Néerlandais → Français) :

Als de onderhandelingen worden geleid door onverantwoorde EU-bureaucraten in plaats van door gekozen politici, kunnen wij een slechte uitkomst voor Iran en de rest van de wereld tegemoet zien.

Des négociations menées par des bureaucrates européens qui ne doivent rendre aucun compte au lieu de personnalités politiques élues déboucheront sur un mauvais résultat pour l’Iran et le reste du monde.


Kunnen we nu eerherstel tegemoet zien voor de ouderwetse gedachte dat men bondgenoten met zachte hand moet leiden en niet moet commanderen, en dat multilaterale instellingen hun eigen belangrijk nut hebben, zelfs voor de enige supermacht in de wereld; dat er, met alle respect voor Machiavelli, veel voor te zeggen is om te worden bemind in plaats van alleen te worden gevreesd?

Peut-on à présent s’apprêter à voir restaurer cette vieille idée que les alliés doivent être emmenés et non régentés, et que les institutions multilatérales peuvent être éminemment utiles, même pour la seule superpuissance du monde - que, n’en déplaise à Machiavel, il est bon d’être admiré et non pas seulement craint?


Wij moeten nu een beroep doen op de lidstaten om het programma optimaal te gebruiken, zodat we de toekomst optimistisch tegemoet kunnen zien en van de euro de veiligste munt ter wereld kunnen maken.

Nous devons maintenant appeler les états membres à utiliser le programme de façon optimale afin que nous puissions envisager l’avenir avec optimisme et faire de l’euro la monnaie la plus sûre au monde.


Gezien de vele uitdagingen waaraan we wereldwijd het hoofd moeten bieden, kan ik politiek gezien niet begrijpen waarom de Raad zich altijd zo behoudend en weinig ondernemend opstelt als het gaat om het flexibiliteitsinstrument en niet laat zien dat de Europese Unie een global player wil zijn die positieve stappen onderneemt om tegemoet te komen aan de behoeften die er in veel crisisregio’s in de wereld bestaan.

Il est pour moi politiquement incompréhensible que, face aux nombreux défis dans le monde, le Conseil puisse être aussi timide et réservé par rapport à l’utilisation de l’instrument de flexibilité alors qu’il faudrait justement démontrer la volonté de l’Union européenne d’être un acteur mondial en répondant aux besoins des nombreuses régions en crise dans le monde.


Gezien de vele uitdagingen waaraan we wereldwijd het hoofd moeten bieden, kan ik politiek gezien niet begrijpen waarom de Raad zich altijd zo behoudend en weinig ondernemend opstelt als het gaat om het flexibiliteitsinstrument en niet laat zien dat de Europese Unie een global player wil zijn die positieve stappen onderneemt om tegemoet te komen aan de behoeften die er in veel crisisregio’s in de wereld bestaan.

Il est pour moi politiquement incompréhensible que, face aux nombreux défis dans le monde, le Conseil puisse être aussi timide et réservé par rapport à l’utilisation de l’instrument de flexibilité alors qu’il faudrait justement démontrer la volonté de l’Union européenne d’être un acteur mondial en répondant aux besoins des nombreuses régions en crise dans le monde.


Het is een ambitieus project, waardoor we de toekomst tegemoet kunnen zien met de sterke overtuiging dat we het essentiële hebben bewaard: een overschot op de begroting, een sociale zekerheid die tot de meest efficiënte van de wereld behoort en een sterk verlaagde fiscaliteit.

Il s'agit d'un projet ambitieux, qui nous permet d'envisager l'avenir avec la conviction forte que nous avons préservé l'essentiel : un budget en boni, une sécurité sociale parmi les plus performantes du monde et une fiscalité fortement allégée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld tegemoet zien' ->

Date index: 2023-03-09
w