Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereldpostconventie evenwel gebleken dat belgië geen voorbehoud " (Nederlands → Frans) :

Nu is uit artikel VIII van het Slotprotocol van de Wereldpostconventie evenwel gebleken dat België geen voorbehoud heeft gemaakt bij artikel 15 van de Conventie.

Or, il résulte de l'article VIII du Protocole final de la Convention postale universelle que la Belgique n'a pas émis de réserve à l'égard de l'article 15 de la Convention.


Nu is uit artikel VIII van het Slotprotocol van de Wereldpostconventie evenwel gebleken dat België geen voorbehoud heeft gemaakt bij artikel 15 van de Conventie.

Or, il résulte de l'article VIII du Protocole final de la Convention postale universelle que la Belgique n'a pas émis de réserve à l'égard de l'article 15 de la Convention.


België heeft evenwel voorbehoud gemaakt bij de ratificatie van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten waardoor het zich onttrekt aan de verplichting een dubbele aanleg in te stellen voor de assisenprocessen (Eindverslag van de « Commissie tot hervorming van het Hof van assisen » overhandigd aan mevrouw de minister van Justitie op 23 december 2005, § 12, ook al oordeelt de Commissie dat het « geen gezonde situatie » zou zijn geen mogelijkheid tot hoger beroep in te ...[+++]

Toutefois, la Belgique a précisément émis une réserve lors de la ratification du Pacte international relatif aux droits civils et politiques qui la soustrait à l'obligation d'instituer un double degré de juridiction pour les procès d'assises (Rapport définitif de la « Commission de réforme de la cour d'assises » remis à madame la ministre de la Justice le 23 décembre 2005, § 12, même si la Commission estime qu'il serait « malsain » de ne pas instituer un recours).


België heeft evenwel voorbehoud gemaakt bij de ratificatie van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten waardoor het zich onttrekt aan de verplichting een dubbele aanleg in te stellen voor de assisenprocessen (Eindverslag van de « Commissie tot hervorming van het Hof van assisen » overhandigd aan mevrouw de minister van Justitie op 23 december 2005, § 12, ook al oordeelt de Commissie dat het « geen gezonde situatie » zou zijn geen mogelijkheid tot hoger beroep in te ...[+++]

Toutefois, la Belgique a précisément émis une réserve lors de la ratification du Pacte international relatif aux droits civils et politiques qui la soustrait à l'obligation d'instituer un double degré de juridiction pour les procès d'assises (Rapport définitif de la « Commission de réforme de la cour d'assises » remis à madame la ministre de la Justice le 23 décembre 2005, § 12, même si la Commission estime qu'il serait « malsain » de ne pas instituer un recours).


In 1989 (Belgisch Staatsblad van 9 maart) verscheen evenwel een bericht dat België voorbehoud had geformuleerd ten aanzien van het recht op bestaansminimum en ­ inderdaad ­ de Belgische wet kent dit niet toe aan personen die geen EU-burger zijn.

En 1989 (Moniteur belge du 9 mars), la Belgique publiait un avis dans lequel elle formulait des réserves quant au droit au minimum de moyens d'existence. En effet, la législation belge n'accorde pas ce droit aux personnes qui ne sont pas des ressortissants de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldpostconventie evenwel gebleken dat belgië geen voorbehoud' ->

Date index: 2021-07-05
w