Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake duurzame ontwikkeling
Bossenforum van de Verenigde Naties
Commissie Bevolking en Ontwikkeling
Commissie Duurzame Ontwikkeling
Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging
Commissie Statistiek
Commissie Status van de Vrouw
Commissie Verdovende Middelen
Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling
Commissie voor bevolking en ontwikkeling
Conferentie van Johannesburg
Doelstelling inzake duurzame ontwikkeling
Doelstelling voor duurzame ontwikkeling
Duurzaam bevissen
Duurzaamheid van de visserij
Duurzame visserij
Duurzame visserijproducten
Duurzame-ontwikkelingsdoelstelling
Partnerschap inzake duurzame visserij
Plan inzake duurzame ontwikkeling
Rio+10
SDG
Technische VN-Commissie
Technische commissie van de Verenigde Naties
UNFF
VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw
VN-bossenforum
WSSD
Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling
Wereldtop inzake voedselvoorziening
Wereldtop voor Duurzame Ontwikkeling
Wereldvoedseltop

Vertaling van "wereldtop inzake duurzame " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conferentie van Johannesburg | Rio+10 | wereldtop inzake duurzame ontwikkeling | WSSD [Abbr.]

Rio + 10 | Sommet mondial sur le développement durable | SMDD [Abbr.]


Wereldtop voor Duurzame Ontwikkeling

Sommet mondial du Développement durable


duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]

pêche durable [ durabilité de la pêche | partenariat dans le domaine de la pêche durable | produits de la mer durables | utilisation durable des pêches | viabilité des pêches ]


doelstelling inzake duurzame ontwikkeling | doelstelling voor duurzame ontwikkeling | duurzame-ontwikkelingsdoelstelling | SDG [Abbr.]

objectif de développement durable | ODD [Abbr.]


plan inzake duurzame ontwikkeling

plan de développement durable


beleid inzake duurzame ontwikkeling

politique de développement durable


wereldtop inzake voedselvoorziening | Wereldvoedseltop

sommet mondial sur l'alimentation | SMA [Abbr.]


technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]

commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder verwijzing naar artikel 34 en de conclusies van de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, die in 2002 in Johannesburg plaatsvond, benadrukken de partijen dat aandacht moet worden besteed aan het verband tussen betaalbare toegang tot energiediensten en duurzame ontwikkeling.

En vertu de l'article 34 et des conclusions du Sommet mondial sur le développement durable (SMDD) qui s'est tenu à Johannesburg en 2002, les parties soulignent la nécessité de discuter des liens entre l'accès abordable aux services énergétiques et le développement durable.


29. een breed debat aan te gaan op Europees niveau over nieuwe financieringsbronnen voor de ontwikkelingssamenwerking en de haalbaarheid ervan; het Voorzitterschap van de Europese Unie te vragen om op de agenda van de Europese Raad van maart 2005 het zoeken van alternatieve financieringsmiddelen voor de officiële ontwikkelingshulp te plaatsen, en een Europees initiatief te nemen, dat zou worden voorgelegd op de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, onder meer op grond van het recente Spahn-verslag « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » dat in 2002 op vraag van de Duitse federale minister voor Ontwikkelingssam ...[+++]

29. d'engager une vaste réflexion au niveau européen sur les sources innovantes de financement de la coopération et leur faisabilité; de solliciter, en ce sens, la présidence de l'Union européenne pour qu'elle inscrive à l'ordre du jour du Conseil européen de mars 2005 la recherche de moyens de financement alternatifs pour l'aide publique au développement, et de prendre une initiative européenne à mener devant le Sommet mondial pour le développement durable, en s'inspirant notamment du récent rapport Spahn « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » réalisé en 2002 à la demande du ministre fédéral allemand de la coo ...[+++]


VOORTS INDACHTIG de oproep in het vierendertigste lid, b), van het Plan van aanpak van de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling van 2002 tot actie op alle niveaus teneinde maatregelen op te stellen om de invasieve uitheemse soorten in ballastwater aan te pakken,

AYANT Á L'ESPRIT ÉGALEMENT que le Sommet mondial de 2002 pour le développement durable a demandé, au paragraphe 34, b), de son Plan d'application, des actions à tous les niveaux pour accélérer la mise au point de mesures visant à trouver une solution au problème des espèces allogènes envahissantes rejetées dans l'eau de ballast,


In aanbeveling nr. 29 de woorden « het Voorzitterschap van de Europese Unie te vragen om op de agenda van de Europese Raad van maart 2005 het zoeken van alternatieve financieringmiddelen voor de officiële ontwikkelingshulp te plaatsen, en een Europees initiatif te nemen, dat zou worden voorgelegd op de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, onder meer op grond van het recente Spahn-verslag « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » dat in 2002 op vraag van de Duitse federale betreffende de nieuwe internationale financiële bijdragen opgesteld door de Franse Senaat en verschenen in 2003 op vraag van president Jacques ...[+++]

Dans la recommandation nº 29, supprimer les mots « de solliciter, en ce sens, la présidence de l'Union européenne pour qu'elle inscrive à l'ordre du jour du Conseil européen de mars 2005 la recherche de moyens de financement alternatifs pour l'aide publique au développement, et de prendre une initiative européenne à mener devant le Sommet mondial pour le développement durable, en s'inspirant notamment du récent rapport Spahn « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » réalisé en 2002 à la demande du ministre fédéral allemand de la coopération et du développement et du rapport français Landau sur les nouvelles contrib ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder verwijzing naar artikel 34 en de conclusies van de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, die in 2002 in Johannesburg plaatsvond, benadrukken de partijen dat aandacht moet worden besteed aan het verband tussen betaalbare toegang tot energiediensten en duurzame ontwikkeling.

En vertu de l'article 34 et des conclusions du Sommet mondial sur le développement durable (SMDD) qui s'est tenu à Johannesburg en 2002, les parties soulignent la nécessité de discuter des liens entre l'accès abordable aux services énergétiques et le développement durable.


In aanbeveling nr. 29 de woorden « het Voorzitterschap van de Europese Unie te vragen om op de agenda van de Europese Raad van maart 2005 het zoeken van alternatieve financieringmiddelen voor de officiële ontwikkelingshulp te plaatsen, en een Europees initiatif te nemen, dat zou worden voorgelegd op de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, onder meer op grond van het recente Spahn-verslag « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » dat in 2002 op vraag van de Duitse federale betreffende de nieuwe internationale financiële bijdragen opgesteld door de Franse Senaat en verschenen in 2003 op vraag van president Jacques ...[+++]

Dans la recommandation nº 29, supprimer les mots « de solliciter, en ce sens, la présidence de l'Union européenne pour qu'elle inscrive à l'ordre du jour du Conseil européen de mars 2005 la recherche de moyens de financement alternatifs pour l'aide publique au développement, et de prendre une initiative européenne à mener devant le Sommet mondial pour le développement durable, en s'inspirant notamment du récent rapport Spahn « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » réalisé en 2002 à la demande du ministre fédéral allemand de la coopération et du développement et du rapport français Landau sur les nouvelles contrib ...[+++]


Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende de uitwerking van een strategische aanpak van het internationale beleid inzake chemische producten gevraagd door de wereldtop voor duurzame ontwikkeling; Overwegende de strategische ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 11 mai 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques demandée par le sommet mondial pour le développement durable; Considérant l'approche stratégique de la gestion des produits chimiques, qui a été adoptée à Dubaï le 6 février 2006; Considérant les résultats des conférences i ...[+++]


Onder verwijzing naar artikel 43 en de conclusies van de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, die in 2002 in Johannesburg plaatsvond, benadrukken de partijen dat aandacht moet worden besteed aan het verband tussen betaalbare toegang tot energiediensten en duurzame ontwikkeling.

En vertu de l'article 43 et des conclusions du Sommet mondial sur le développement durable (SMDD) qui s'est tenu à Johannesburg en 2002, les parties soulignent la nécessité de discuter des liens entre l'accès abordable aux services énergétiques et le développement durable.


Exploitatie van de visbestanden op het niveau van de maximale duurzame opbrengst is als doelstelling vastgesteld in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee en is in 2002 op de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling aangemerkt als een doelstelling die tegen 2015 op mondiaal niveau moet worden gehaald.

Cet objectif est établi dans la convention des Nations unies sur le droit de la mer et a été adopté lors du sommet mondial de 2002 sur le développement durable en tant qu'objectif mondial à atteindre d'ici 2015.


Zij heeft blijk gegeven van leiderschap bij de internationale beleidsvorming op het gebied van duurzame ontwikkeling, zoals het Kyoto-Protocol en het tijdens de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling vastgestelde tienjarige kader van programma's voor duurzame productie en verbruik.

D'ailleurs, elle a été à l'avant-garde des politiques internationales en faveur du développement durable, comme le protocole Kyoto et le cadre décennal de programmes pour une production et une consommation durables établi au sommet mondial sur le développement durable (SMDD).


w