Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereldwijde economische crisis veroorzaakte moeilijke » (Néerlandais → Français) :

We moeten echter ook inzien dat deze volksopstand voor een deel het gevolg was van de ontwikkeling van de Egyptische elites in de elektronische en internetsfeer, en voor een ander deel een reactie was op de door de wereldwijde economische crisis veroorzaakte moeilijke levensomstandigheden.

Nous devons à la fois admettre que le soulèvement populaire était, d’une part, le fruit de l’évolution des élites égyptiennes dans la cyber-société et, d’autre part, la conséquence des difficultés existentielles provoquées par la crise économique mondiale.


Tegen de achtergrond van de recente wereldwijde economische crisis zijn de ministers van Werk van de 40 OESO-lidstaten en van de partnerlanden daar bijeengekomen om te praten over de manier waarop de arbeidsmarkt veerkrachtiger en inclusiever kan worden gemaakt.

Dans ce cadre et dans un contexte de crise économique mondiale récente, les ministres de l'emploi des 40 pays membres de l'OCDE ainsi que des pays partenaires, se sont réunis pour discuter des moyens à mettre en oeuvre pour bâtir des marchés du travail plus résilients et inclusifs.


Enerzijds is er het verminderde handelsverkeer als gevolg van de wereldwijde economische crisis.

D'une part, il convient de rappeler le ralentissement global des échanges subséquent à la crise économique mondiale.


De wet financiering voor kmo's kwam er eind 2013 nadat vastgesteld werd dat ingevolge de grote economische crisis van 2008 veel ondernemingen het moeilijk hadden om zich bij hun kredietinstellingen te (her)financieren.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: De wet financiering voor kmo's kwam er eind 2013 nadat vastgesteld werd dat ingevolge de grote economische crisis van 2008 veel ondernemingen het moeilijk hadden om zich bij hun kredietinstellingen te (her)financieren.


Wat wel het geval is, is dat de aanvragen van stages in stijgende lijn gaan, waarschijnlijk te wijten aan de economische crisis, die het vinden van een job heden ten dage moeilijker maakt. Werkzoekenden mogen tijdens de beroepsinschakelingstijd vrijwilligerswerk verrichten bij een openbare dienst, op voorwaarde dat ze beschikbaar blijven voor de arbeidsmarkt.

Avec la crise économique, il est en effet devenu plus difficile de décrocher un emploi. Durant leur stage d'insertion professionnelle, les demandeurs d'emploi sont autorisés à effectuer une activité de volontariat dans un service public, pourvu qu'ils restent disponibles sur le marché du travail.


Antwoord ontvangen op 6 januari 2015 : Sinds de laatste wereldwijde financiële en economische crisis hebben de investeringen in Europa een forse duik genomen.

Réponse reçue le 6 janvier 2015 : Depuis la dernière crise financière et économique mondiale, les investissements réalisés en Europe ont fortement chuté.


D. overwegende dat de uitdagingen waar de Unie en haar burgers voor staan, zoals de wereldwijde economische crisis, de snelle groei van opkomende economieën, de overgang naar een duurzame samenleving en een hulpbronnenefficiënte economie, de bestrijding van klimaatverandering, demografische uitdagingen, met inbegrip van de integratie van immigranten en de bescherming van asielzoekers, de verplaatsing in de wereldwijde verdeling van productie en besparingen naar opkomende economieën, de armoedebestrijding alsmede de dreiging van natuurrampen en door de mens ...[+++]

D. considérant que les défis auxquels sont confrontés l'Union et ses citoyens, comme la crise économique mondiale, l'essor rapide des économies émergentes, la transition vers une société durable et une économie utilisant efficacement les ressources, la lutte contre le changement climatique, les défis démographiques, dont l'intégration des migrants et la protection des demandeurs d'asile, l'évolution vers une distribution mondiale de la production et des économies en faveur des économies émergentes, la lutte contre la pauvreté, ainsi que les menaces des catastrophes d'origine naturelle ou humaine, du terrorisme et du ...[+++]


F. overwegende dat de uitdagingen waar de Unie en haar burgers voor staan, zoals de wereldwijde economische crisis, de snelle groei van opkomende economieën, de overgang naar een duurzame samenleving en een hulpbronnenefficiënte economie, de bestrijding van klimaatverandering, demografische uitdagingen, met inbegrip van de integratie van immigranten en de bescherming van asielzoekers, de verplaatsing in de wereldwijde verdeling van productie en besparingen naar opkomende economieën, de armoedebestrijding alsmede de dreiging van natuurrampen en door de mens ...[+++]

F. considérant que les défis auxquels sont confrontés l'Union et ses citoyens, comme la crise économique mondiale, l'essor rapide des économies émergentes, la transition vers une société durable et une économie utilisant efficacement les ressources, la lutte contre le changement climatique, les défis démographiques, dont l'intégration des migrants et la protection des demandeurs d'asile, l'évolution vers une distribution mondiale de la production et des économies en faveur des économies émergentes, la lutte contre la pauvreté, ainsi que les menaces des catastrophes d'origine naturelle ou humaine, du terrorisme et du ...[+++]


Deze handelstekorten hebben bijgedragen aan de mondiale onevenwichtigheden die de wereldwijde economische crisis hebben veroorzaakt.

Ces déficits commerciaux ont contribué aux déséquilibres mondiaux qui sont à l'origine de la crise économique mondiale.


Deze handelstekorten hebben bijgedragen aan de mondiale onevenwichtigheden die de wereldwijde economische crisis hebben veroorzaakt.

Ces déficits commerciaux ont contribué aux déséquilibres mondiaux qui sont à l’origine de la crise économique mondiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldwijde economische crisis veroorzaakte moeilijke' ->

Date index: 2022-05-16
w