Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werfarbeiders » (Néerlandais → Français) :

Art. 33. In de loop van het akkoord wordt een paritaire werkgroep opgericht ten einde een oplossing uit te werken voor de vervoersproblematiek voor werfarbeiders.

Art. 33. Pendant la durée de l'accord, un groupe de travail paritaire sera mis en place pour trouver une solution relative à la problématique de transport des travailleurs occupés sur chantier.


E. eraan herinnerend dat de staking onder leiding van Lech Walesa, die tussen 14 en 31 augustus 1980 bij de Scheepswerf van Gdańsk plaatsvond onder de ogen van Europa en de hele wereld, met buitengewone moed en vastberadenheid werd gevoerd in de naam van fundamentele Europese waarden; en dat de "21 eisen" van de werfarbeiders van Gdańsk een nieuw hoofdstuk openden in de Europese strijd voor "brood en vrijheid",

E. rappelant que la grève conduite par Lech Wałęsa, qui s'est déroulée entre le 14 et le 31 août 1980 sur le chantier naval de Gdańsk, sous le regard de l'Europe et du monde entier, a été menée avec un courage et une détermination extraordinaires au nom des valeurs fondamentales de l'Europe, et que les "21 postulats" définis par les ouvriers du chantier naval de Gdańsk ont écrit un nouveau chapitre de la lutte européenne pour "le pain et la liberté",


M. ervan overtuigd dat de historische gebeurtenissen van augustus 1980 voor geheel Europa van betekenis zijn geweest, en dat de staking van de werfarbeiders in Gdańsk alsook de Akkoorden van Gdańsk te beschouwen zijn als het begin van de instorting van het communistische systeem, het einde van de Koude Oorlog, het einde van de deling van Europa, en de val van de Berlijnse Muur,

M. exprimant la conviction que les événements historiques du mois d'août 1980 ont eu une signification pour l'Europe tout entière et que la grève des ouvriers du chantier naval de Gdańsk, de même que les accords de Gdańsk, peuvent être considérés comme le point de départ de l'effondrement du système communiste, de la fin de la Guerre froide, de la fin de la division de l'Europe et de la chute du mur de Berlin,


E. eraan herinnerend dat de staking onder leiding van Lech Walesa, die tussen 14 en 31 augustus bij de Scheepswerf van Gdańsk plaatsvond onder de ogen van Europa en de hele wereld, met buitengewone moed en vastberadenheid werd gevoerd in de naam van fundamentele Europese waarden; en dat de "21 eisen" van de werfarbeiders van Gdańsk een nieuw hoofdstuk openden in de Europese strijd voor "brood en vrijheid",

E. rappelant que la grève conduite par Lech Wałęsa, qui s'est déroulée entre le 14 et le 31 août 1980 sur le chantier naval de Gdańsk, sous le regard de l'Europe et du monde entier, a été menée avec un courage et une détermination extraordinaires au nom des valeurs fondamentales de l'Europe, et que les "21 postulats" définis par les ouvriers du chantier naval de Gdańsk ont écrit un nouveau chapitre de la lutte européenne pour "le pain et la liberté",


E. eraan herinnerend dat de staking onder leiding van Lech Walesa, die tussen 14 en 31 augustus bij de scheepswerf van Gdańsk plaatsvond onder de ogen van Europa en de hele wereld, met buitengewone moed en vastberadenheid werd gevoerd in de naam van fundamentele Europese waarden; en dat de "21 eisen" van de werfarbeiders van Gdańsk een nieuw hoofdstuk openden in de Europese strijd voor "brood en vrijheid",

E. rappelant que la grève conduite par Lech Wałęsa, qui s'est déroulée entre le 14 et le 31 août 1980 sur le chantier naval de Gdańsk, sous le regard de l'Europe et du monde entier, a été menée avec un courage et une détermination extraordinaires au nom des valeurs fondamentales de l'Europe, et que les "21 postulats" définis par les ouvriers du chantier naval de Gdańsk ont écrit un nouveau chapitre de la lutte européenne pour "le pain et la liberté",


M. ervan overtuigd dat de historische gebeurtenissen van augustus 1980 voor geheel Europa van betekenis zijn geweest, en dat de staking van de werfarbeiders in Gdańsk alsook de Akkoorden van Gdańsk te beschouwen zijn als het begin van de instorting van het communistische systeem, het einde van de Koude Oorlog, het einde van de verdeling van Europa, en de val van de Berlijnse Muur,

M. exprimant la conviction que les événements historiques du mois d'août 1980 ont eu une signification pour l'Europe tout entière et que la grève des ouvriers du chantier naval de Gdańsk, de même que les accords de Gdańsk, peuvent être considérés comme le point de départ de l'effondrement du système communiste, de la fin de la Guerre froide, de la fin de la division de l'Europe et de la chute du mur de Berlin,




D'autres ont cherché : vervoersproblematiek voor werfarbeiders     werfarbeiders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werfarbeiders' ->

Date index: 2023-01-14
w