Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werk dat mij werd voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

Een van de belangrijke aandachtspunten in de ontwerptekst van nationale strategie welzijn op het werk 2016-2020, die aan de sociale partners in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk voor advies werd voorgelegd, betreft eveneens arbeidsongevallen en beroepsziekten: ik heb in deze nationale strategie uitdrukkelijk aangegeven dat alles in het werk moet worden gesteld om het aantal arbeidsongevallen en beroepsziekten te verminderen door middel van sectoraal overlegde en omkaderde acties en een doelgerichte en systematisch ...[+++]

Un des points importants du projet de texte de stratégie nationale bien-être au travail 2016-2020, soumis à l'avis des partenaires sociaux du conseil supérieur pour la prévention et la protection du travail, concerne également les accidents du travail et les maladies professionnelles: j'ai fermement stipulé dans cette stratégie nationale que tout doit être mis en oeuvre pour diminuer le nombre d'accidents du travail et de maladies professionnelles, par le biais de la concertation sectorielle et d'actions cadrées ainsi que par une approche systématique et ciblée des employeurs récidivistes.


Dat gezien de omvang van het Milieueffectenrapport dat ter onderzoek werd voorgelegd (541 pagina's), de reclamant zich enkel vragen kan stellen bij de kwaliteit van het geleverde werk en bij de geschiktheid van de studie om te antwoorden op de opmerkingen geformuleerd door de Raad van State;

Que vu la taille du Rapport d'incidence environnementale soumis à l'enquête (541 pages), le réclamant ne peut que s'interroger sur la qualité du travail fourni et sur l'aptitude de l'étude à répondre aux remarques conséquentes formulées par le Conseil d'Etat;


In aansluiting op een uitvoerig rapport dat mij werd voorgelegd, heb ik twee structurele maatregelen genomen om de instelling in overeenstemming te brengen met de vereisten van het Rekenhof (indienstneming van een statutaire rekenplichtige en tijdelijke outsourcing van een gedeelte van de boekhouding).

Suite au rapport circonstancié qui m’a été transmis, j’ai pris deux mesures structurelles (engagement d’un comptable statutaire et recours à un outsourcing temporaire pour une partie de la comptabilité) afin de mettre l’établissement en conformité avec les exigences de la Cour des Comptes.


Gelet op de dubbele lijst van kandidaten die aan de Minister van Werk, Economie en Consumenten belast met Buitenlandse Handel werd voorgelegd;

Vu la liste double de candidats soumise au Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur;


Ik was op de hoogte van het feit dat er projecten voor sectorale brancheorganisaties werden bestudeerd door de landbouworganisaties, maar geen enkel concreet project werd mij formeel voorgelegd.

J'étais au courant que des projets d'organisation de branche sectoriels étaient étudiés par les organisations agricoles, mais aucun projet concret ne m'a été soumis formellement.


Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, artikel 301, § 2; Gelet op de dubbele lijst van kandidaten die aan de Minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel, werd voorgelegd; Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Uit zijn functie als plaatsverva ...[+++]

Vu la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, l'article 301, § 2 ; Vu la liste double de candidats soumise au Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Démission honorable de sa fonction de membre suppléant de la Commission des Assurances est accordée à M. A. Van Varenberg en tant que représentant des intermédiaires.


Afdeling 85. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 21 NOVEMBER 2007 TOT VASTSTELLING VAN DE WERKING VAN SOMMIGE INSTANTIES BINNEN DEFENSIE EN VAN DE VERSCHIJNINGSPROCEDURE VOOR DEZE INSTANTIES Art. 108. Artikel 7 van het koninklijk besluit van 21 november 2007 tot vaststelling van de werking van sommige instanties binnen Defensie en van de verschijningsprocedure van de militairen voor deze instanties, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2013, wordt aangevuld met twee leden, luidende: "De comparant wordt geacht gehoord te zijn geweest, zelfs indien hij de ontvangst van de oproeping niet bevestigt, zodra de oproeping hem een tw ...[+++]

Section 85. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 21 NOVEMBRE 2007 FIXANT LE FONCTIONNEMENT DE CERTAINES INSTANCES AU SEIN DE LA DEFENSE ET LA PROCEDURE DE COMPARUTION DEVANT CES INSTANCES Art. 108. L'article 7 de l'arrêté royal du 21 novembre 2007 fixant le fonctionnement de certaines instances au sein de la Défense et la procédure de comparution des militaires devant ces instances, modifié par l'arrêté royal du 14 octobre 2013, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "Le comparant est réputé avoir été entendu, même s'il n'accuse pas réception de la convocation, dès lors que la convocation lui a été présentée une deuxième foi ...[+++]


Daarover werd een "vertrouwelijk" verslag opgesteld dat mij voor goedkeuring werd voorgelegd.

Elles ont fait l'objet d'un rapport "confidentiel" qui m'a été soumis pour approbation.


De erkenningsprocedure heeft ten doel de technische en financiële leefbaarheid van het project van audiovisueel werk na te kijken, alsook de overeenstemming van de data van het erkenningsdossier met het dossier dat aan de Commissie voor de Filmselectie voorgelegd werd.

La procédure d'agrément a pour objet de vérifier la viabilité technique et financière du projet d'oeuvre audiovisuelle et la conformité des données du dossier d'agrément par rapport à celui soumis à la Commission de Sélection des Films.


De beslissing van het beoordelingscomité werd voor formeel overleg aan andere DG's voorgelegd om dubbel werk of overlapping met andere lopende projecten te voorkomen.

La décision du comité d'évaluation a été soumise pour consultation formelle aux autres DG pour éviter tout double emploi ou chevauchement avec des projets en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk dat mij werd voorgelegd' ->

Date index: 2021-04-07
w