Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk en gezinsverplichtingen moeten zien » (Néerlandais → Français) :

– (PT) De huidige economische en financiële crisis heeft het probleem van arme werkende vrouwen vergroot. Deze vrouwen bevinden zich vaak in een zeer kwetsbare arbeidspositie omdat zij werk en gezinsverplichtingen moeten zien te combineren.

– (PT) La crise économique et financière actuelle a aggravé le problème des travailleuses pauvres qui se retrouvent souvent dans une situation particulièrement vulnérable au niveau du travail, car elles doivent conjuguer travail et obligations familiales.


We moeten nu op Europees niveau ons werk afmaken om te zien hoe we deze toezegging kunnen waarmaken en dat neemt natuurlijk wat tijd in beslag.

Il faut maintenant achever notre travail au niveau européen afin de voir comment on peut réaliser cet engagement.


2. Tevens zou rekening moeten worden gehouden met de artikelen 7 en 11 van het Verdrag betreffende de beveiliging van machines, 1963 (Nr. 119), en de overeenkomstige bepalingen van de Aanbeveling betreffende de beveiliging van machines, 1963 (Nr. 118), waarin de werkgever verplicht wordt erop toe te zien dat in gebruik zijnde machines naar behoren worden beveiligd en het gebruik ervan zonder deugdelijke beveiliging wordt voorkomen, terwijl het de werkende verboden wordt de machines te gebruiken zonder dat de bevei ...[+++]

2. Il faudrait aussi tenir compte des articles 7 et 11 de la convention (nº 119) sur la protection des machines, 1963, et des dispositions correspondantes de la recommandation (nº 118) sur la protection des machines, 1963, qui disposent qu'il incombe, d'une part, à l'employeur de veiller à ce que les machines soient munies de dispositifs de protection appropriés et à ce qu'aucune machine ne soit utilisée sans ces dispositifs et, d'autre part, au travailleur de ne pas utiliser une machine si les dispositifs de protection dont elle est pourvue ne sont pas en place, et de ne pas rendre inopérants ces dispositifs.


Indien de Overeenkomst niet in werking is getreden voor een Partner binnen twee jaar nadat hij ze heeft ondertekend, kunnen de Verenigde Staten een conferentie bijeenroepen van de ondertekenaars om te zien welke nodige maatregelen (met inbegrip van eventuele wijzigingen in de Overeenkomst) er moeten worden genomen om dat te verhelpen.

Si l'Accord n'est pas entré en vigueur pour un Partenaire dans les deux ans suivant sa signature, les États-Unis pourront réunir une conférence des signataires pour examiner les mesures (y compris d'éventuelles modifications de l'Accord) nécessaires pour remédier à la situation.


De geschorste persoon blijft immers 80 % van zijn bezoldiging ontvangen en de collega's die zijn werk moeten overnemen, zien deze maatregel niet als een sanctie tegenover de persoon die in de fout is gegaan.

En effet, la personne suspendue continue à percevoir 80 % de son traitement et les collègues qui doivent combler l'absence ne ressentent pas la mesure comme une sanction à l'égard de la personne fautive.


De geschorste persoon blijft immers 80 % van zijn bezoldiging ontvangen en de collega's die zijn werk moeten overnemen, zien deze maatregel niet als een sanctie tegenover de persoon die in de fout is gegaan.

En effet, la personne suspendue continue à percevoir 80 % de son traitement et les collègues qui doivent combler l'absence ne ressentent pas la mesure comme une sanction à l'égard de la personne fautive.


Verder moeten we het nieuwe register zo snel mogelijk in werking laten treden, en zodra het register in werking is getreden moeten alle personen en organisaties die onder de werkingssfeer ervan vallen juiste, actuele informatie verstrekken, zodat we kunnen zien wie wat beïnvloedt.

En outre, nous devons mettre en œuvre le nouveau registre dans les plus brefs délais et, dès sa mise en service, toutes les personnes et organisations relevant de son champ d’application devront fournir des informations correctes et actualisées pour que nous puissions voir qui influence quoi.


Dit bewijst eens te meer dat er betere regelingen moeten komen voor zwangerschaps- en vaderschapsverlof, zodat vrouwen en mannen kunnen komen tot een evenwichtige verdeling tussen werk en gezinsverplichtingen.

Il fournit en effet davantage de preuves sur la nécessité d’améliorer les dispositions relatives au congé de maternité et de paternité afin de permettre aux travailleurs de concilier leurs engagements familiaux et professionnels.


Z. erop wijzend dat de veelvuldige discriminatie van vrouwen/moeders en mannen/vaders bij de officiële erkenning van hun informele werk te verklaren valt door tal van juridische, sociale en economische factoren die veel verder gaan dan alleen maar het principe "gelijk loon voor gelijk werk", en dat de discriminatie met name is gelegen in het feit dat vrouwen/moeders of mannen/vaders een reguliere baan moeten zien te krijgen, louter en alleen doordat huishoudelijk werk niet ...[+++]

Z. rappelant que la discrimination multiple des femmes/mères et des hommes/pères dans la reconnaissance officielle de leur travail informel est liée à un ensemble de facteurs juridiques, sociaux et économiques qui vont bien au-delà du seul principe "à travail égal, salaire égal" et qu'elle réside notamment dans le fait que les femmes/mères ou les hommes/pères sont obligés de choisir un emploi formalisé pour la simple raison de la non-reconnaissance du travail domestique, bien que l'emploi formalisé soit exposé à l'écart de rémunération et perturbe l'équilibre entre la réalisation du projet famili ...[+++]


Om het gebruik van de moedertaal verenigbaar te maken met het dagelijkse werk in de instellingen, is het nodig om te bepalen welke talen wanneer gebruikt worden, en het is op dit punt dat we overeenstemming moeten zien te bereiken over de criteria die we moeten hanteren bij het vaststellen van de werktalen. Daarbij moeten alle elementen in ogenschouw worden genomen, zowel culturele elementen als het aantal mensen dat een bepaalde taal spreekt of het taalstatuut van de resp ...[+++]

De plus, afin de rendre l’usage de la langue maternelle compatible avec le travail quotidien des institutions, nous devons établir des usages différents pour les différentes langues. Dans ce domaine, nous devons tenter de fixer des critères fondamentaux afin de trouver un consensus sur ces langues de travail sans oublier aucun élément, qu’il soit culturel ou concerne le nombre de locuteurs ou le statut de ces langues dans leurs pays respectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk en gezinsverplichtingen moeten zien' ->

Date index: 2023-08-06
w