Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "werk gedurende vele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


persoon die gedurende het gehele jaar alle werkdagen part-time werk verricht

personne travaillant à temps partiel durant toute l'année
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, namens de PSE-Fractie wil ik graag Markus Ferber bedanken voor zijn verslag en voor zijn harde werk gedurende vele jaren.

– (EN) Madame la Présidente, au nom du groupe PSE, j'aimerais remercier Markus Ferber pour son rapport et son travail acharné pendant toutes ces années.


We hadden hem graag willen bedanken voor het uitstekende werk dat hij gedurende vele jaren heeft verricht, en ik hoop dat we hem volgende week in de Commissie milieubeheer zullen zien zodat we onze dank alsnog kunnen overbrengen.

Nous aurions souhaité lui adresser nos remerciements pour l’excellent travail qu’il a abattu au cours de ces nombreuses années et j’espère que nous aurons le plaisir de le voir la semaine prochaine en commission de l’environnement pour lui exprimer notre gratitude.


Dit is een voorrecht, met name omdat Ierland met 67 procent vóór het Verdrag van Lissabon heeft gestemd, hetgeen een weerspiegeling was van de steun voor het werk van de Europese Unie gedurende vele jaren.

C’est un privilège, notamment parce que 67 % des Irlandais ont voté pour le traité de Lisbonne, ce qui reflète le soutien apporté aux travaux de l’Union européenne au fil de tant d’années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verzoekt de Commissie en de Raad een beroep op de Indonesische regering te doen alles in het werk te stellen om een einde te maken aan het geweld op de Molukken om opnieuw tot een vreedzaam samenleven van moslims en christenen op deze eilanden te komen - wat gedurende vele jaren mogelijk bleek;

3. invite la Commission et le Conseil à demander au gouvernement indonésien de faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre fin à la violence sur les îles Moluques afin de rétablir la coexistence pacifique entre les populations musulmane et chrétienne, telle qu'elle y a régné pendant de nombreuses années;


3. verzoekt de Commissie en de Raad een beroep op de Indonesische regering te doen alles in het werk te stellen om een einde te maken aan het geweld op de Molukken om opnieuw tot een vreedzaam samenleven van moslims en christenen op deze eilanden te komen – wat gedurende vele jaren mogelijk bleek;

3. invite la Commission et le Conseil à demander au gouvernement indonésien de faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre fin à la violence sur les îles Moluques afin de rétablir la coexistence pacifique entre les populations musulmane et chrétienne, telle qu'elle y a régné pendant de nombreuses années;


Fluorvergiftiging of fluorosis komt voor bij werk- nemers die gedurende vele jaren aan fluor zijn bloot- gesteld.

L'intoxication au fluor ou fluorose apparaît chez les travailleurs exposés pendant de nombreuses années au fluor.


- Overeenkomstig de verbintenis die onze vergadering had aangegaan, heeft de commissie voor de binnenlandse aangelegenheden van de Senaat zich gedurende vele maanden gebogen over de uitvoering en de werking van de ingevoerde regeling.

- Conformément à l'engagement pris par notre Assemblée, la Commission de l'intérieur du Sénat s'est penchée durant de nombreux mois sur l'exécution et le fonctionnement du régime mis en place.


Vooraleer dit te doen is het evenwel belangrijk dat aan de hand van wetenschappelijke argumenten aangetoond wordt dat een persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut gedurende minstens een uur opportuun is in de betrokken situaties. b) Op 1 mei 1999 trad een nomenclatuur-wijziging in werking die de nomenclatuur op vele punten wijzigde.

Le cas échéant, il importera toutefois de démontrer au préalable, arguments scientifiques à l'appui, qu'un apport personnel du kinésithérapeute d'au moins une heure s'avère opportun dans les situations concernées. b) Une révision de la nomenclature, entrée en vigueur le 1er mai 1999, a entraîné des modifications en de nombreux points.


Naast de gebrekkige naleving van de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid, zijn er toenemende uitingen van racisme en xenophobie en blijven vele ngo's enorme moeilijkheden ondervinden in hun werking. Reeds gedurende verscheidene jaren, vindt een structurele dialoog inzake mensenrechten tussen de EU en Rusland plaats.

Parallèlement au non-respect de la liberté d'expression et de la presse, il y a également une augmentation des actes racistes et xénophobes, ainsi que d'énormes difficultés pour le travail des ONG's. Un dialogue structurel sur les droits de l'homme a lieu depuis plusieurs années entre l'Union européenne et la Russie.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     werk gedurende vele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk gedurende vele' ->

Date index: 2023-04-01
w