Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk geen concrete bevindingen heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
287. verzoekt de Commissie geen vergoeding meer te geven voor de reiskosten van adviseurs van commissarissen wier werk geen concrete bevindingen heeft opgeleverd, totdat de meerwaarde van hun werk kan worden aangetoond;

287. demande à la Commission de ne plus rembourser les frais de déplacement des conseillers des commissaires dont le travail ne produit pas de résultats tangibles avant qu'une valeur ajoutée ait été démontrée;


283. verzoekt de Commissie geen vergoeding meer te geven voor de reiskosten van adviseurs van commissarissen wier werk geen concrete bevindingen heeft opgeleverd, totdat de meerwaarde van hun werk kan worden aangetoond;

283. demande à la Commission de ne plus rembourser les frais de déplacement des conseillers des commissaires dont le travail ne produit pas de résultats tangibles avant qu'une valeur ajoutée ait été démontrée;


Titel of onderwerp: indien het werk geen specifieke titel heeft, vermeld het onderwerp ervan door een beknopte beschrijving van het goed of, voor films, van het behandelde onderwerp.

Titre ou thème: à défaut d’un titre de l’œuvre précis, indiquer le thème de celle-ci par une description sommaire de la représentation du bien ou, pour les films, du sujet traité.


J. overwegende dat de Russische Federatie een volwaardig lid van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en een ondertekenaar van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens is, en zich als zodanig heeft verplicht tot eerbiediging van de democratische beginselen, de rechtsstaat en de mensenrechten; overwegende dat de EU de Russische toetreding tot en deelname aan verschillende internationale organisaties en fora, zoals de G8, de G20 en de WTO, krachtig heeft gesteund; overwegende dat d ...[+++]

J. considérant que la Fédération de Russie, en tant que membre à part entière du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et que signataire de la déclaration universelle des droits de l'homme, s'est engagée à respecter les principes de la démocratie et de l'état de droit ainsi que les droits de l'homme; considérant que l'Union a résolument appuyé l'accession et la participation de la Russie à différentes organisations et enceintes internationales telles que le G8, le G20 et l'OMC; que l'intégration de la Russie dans ces instances a créé des tensions en raison des violations répétées des règles par la Russie, celle-ci ne respectant pas, par exemple, les normes et les obligations de l'OMC (par l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
h) het geneesmiddel heeft geen therapeutische werking of de aanvrager heeft een dergelijke werking voor de diersoort(en) waarvoor het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik bestemd is, onvoldoende aangetoond.

h) le médicament n’a pas d’effet thérapeutique ou le demandeur a insuffisamment prouvé un tel effet sur les espèces cibles.


In deze mededeling vindt u de bevindingen van een extern panel van deskundigen dat de werking van het agentschap heeft geëvalueerd, evenals de aanbevelingen van de raad van bestuur van het agentschap betreffende de ENISA-verordening[4]. Daarnaast worden conclusie getrokken uit het evaluatieverslag en wordt een openbare raadpleging gestart.

Cette Communication présente les résultats d'un groupe d'experts externe qui a effectué une évaluation de l'agence et les recommandations du Conseil d'Administration de l'ENISA concernant le règlement de l'ENISA[4]. Elle contient également une appréciation du rapport d'évaluation et lance une consultation publique.


C. overwegende dat vrouwen in de visserijsector economisch worden achtergesteld, en dat zij voor hetzelfde werk minder betaald worden dan mannen en dat, in veel gevallen, hun werk geen wettelijke erkenning heeft, wat betekent dat zij geen toegang hebben tot een adequate sociale bescherming; overwegende dat zij door dit werk ook worden blootgesteld aan grote risico's en dat dit werk een aanzienlijke invloed op hun gezondheid heeft;

C. considérant que les femmes subissent une discrimination économique dans le secteur de la pêche, qu'elles sont moins bien rémunérées que les hommes pour un travail équivalent, que, dans de nombreux cas, leur travail ne bénéficie d'aucun statut légal et que, par conséquent, elles n'ont pas accès à la protection sociale adéquate, et qu'en travaillant, les femmes prennent des risques considérables et s'exposent à de graves maladies;


De rapporteur is erover verheugd dat de Commissie in haar recente mededeling over het combineren van werk, privé-leven en gezin erkent dat de beleidsmaatregelen met betrekking tot de combinatie van privé-leven en werk ook gericht moeten zijn op jonge vrouwen en op jonge mannen die nog hoger onderwijs volgen, maar betreurt dat zij in dit verband geen concrete voorstellen heeft gedaan.

Le rapporteur se félicite que la Commission, dans sa récente communication sur la conciliation de la vie professionnelle, de la vie privée et de la vie familiale, ait reconnu que les politiques de conciliation devaient également concerner les jeunes femmes et les jeunes hommes qui sont encore dans le système de l'enseignement supérieur, mais il regrette que celle-ci n'ait pas fait de propositions concrètes à cet égard.


58 Door in punt 58 van het bestreden arrest te oordelen dat de kamer van beroep geen concrete bewijzen van het bestaan van met het aangevraagde merk overeenstemmende bestaande verpakkingen diende te geven, en door het bestreden arrest te baseren op stellingen waaromtrent rekwirante geen standpunt heeft kunnen innemen, heeft het Gerecht derhalve arti ...[+++]

58 Dès lors, en jugeant, au point 58 de l’arrêt attaqué, que la chambre de recours n’était pas tenue de présenter des preuves concrètes de l’existence d’emballages similaires à la marque demandée et en fondant l’arrêt attaqué sur des allégations sur lesquelles la requérante n’avait pas pu prendre position, le Tribunal aurait violé l’article 73 du règlement n° 40/94.


Sinds de Commissie in 1970 het in 1975 gewijzigde voorstel voor een verordening betreffende het statuut van de Europese naamloze vennootschap heeft ingediend, is bij de werkzaamheden inzake de onderlinge aanpassing van het vennootschapsrecht van de lidstaten een aanmerkelijke vooruitgang geboekt, zodat voor de SE op gebieden waarop voor haar werking geen uniforme communautaire regels noodzakelijk zijn, kan worden verwezen naar de wetgeving inzake naamloze vennootschappen van de lidstaat waar zij haar statutaire zetel he ...[+++]

Depuis que la Commission a présenté, en 1970, une proposition, modifiée en 1975, de règlement portant un statut des sociétés anonymes européennes, les travaux portant sur le rapprochement du droit national des sociétés ont notablement progressé, de sorte que, dans des domaines où le fonctionnement d'une SE n'exige pas de règles communautaires uniformes, il peut être renvoyé à la législation régissant les sociétés anonymes de l'État membre du siège statutaire de la SE.




D'autres ont cherché : werk geen concrete bevindingen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk geen concrete bevindingen heeft' ->

Date index: 2024-06-12
w