Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk had gekregen » (Néerlandais → Français) :

Tijdens zijn ondervraging door het Comité I nam Koen Dassen, de voormalig chef van de Staatsveiligheid o.a volgende bewoordingen in de mond : « Onbegonnen werk », « een onmogelijke opdracht », « veronderstellingen die wij niet kunnen onderzoeken », « we zijn niet bevoegd », « we kregen geen precieze instructies ».Bij een eerdere ondervraging van het Comité I in december 2005 had Dassen om onduidelijke redenen verzwegen dat zijn dienst op dat moment al van de regering de opdracht had gekregen om uit te zoeken of ons land ...[+++]

Au cours de son audition par le Comité R, Koen Dassen, ancien chef de la Sûreté de l'État, utilisa les expressions suivantes: « Travail insurmontable », « nous ne sommes pas compétents », « nous n'obtenions pas d'informations précises ».Au cours d'une précédente audition par le Comité R, Dassen avait tu, pour des raisons évidentes, qu'à ce moment son service avait déjà été chargé par le gouvernement de vérifier si notre pays était impliqué dans ces vols de la CIA.


Tijdens zijn ondervraging door het Comité I nam Koen Dassen, de voormalig chef van de Staatsveiligheid o.a volgende bewoordingen in de mond : « Onbegonnen werk », « een onmogelijke opdracht », « veronderstellingen die wij niet kunnen onderzoeken », « we zijn niet bevoegd », « we kregen geen precieze instructies ».Bij een eerdere ondervraging van het Comité I in december 2005 had Dassen om onduidelijke redenen verzwegen dat zijn dienst op dat moment al van de regering de opdracht had gekregen om uit te zoeken of ons land ...[+++]

Au cours de son audition par le Comité R, Koen Dassen, ancien chef de la Sûreté de l'État, utilisa les expressions suivantes: « Travail insurmontable », « nous ne sommes pas compétents », « nous n'obtenions pas d'informations précises ».Au cours d'une précédente audition par le Comité R, Dassen avait tu, pour des raisons évidentes, qu'à ce moment son service avait déjà été chargé par le gouvernement de vérifier si notre pays était impliqué dans ces vols de la CIA.


Door op die basis te werk te gaan, zou de berekening het minimale effect van de garantieregeling voor coöperaties in beeld moeten brengen, al kan de garantie in werkelijkheid ook hebben belet dat ARCO meerdere malen met de maximale uitstroom van vennoten en kapitaal te maken had gekregen.

En procédant ainsi, le résultat du calcul devrait refléter l'effet minimal du régime de garantie des coopératives, bien qu'en réalité, la garantie ait aussi pu éviter à ARCO d'avoir à subir plusieurs fois des sorties de capitaux ou des démissions allant jusqu'au maximum autorisé.


(418) De regering van Kabila heeft het bestaan van een deal met Noord-Korea ontekend met het argument dat ze steun had gezocht bij de Verenigde Staten voor een onderzoek naar de mogelijke radioactiviteit in Shinkolobwe : ze zou die steun naar eigen zeggen nooit hebben gekregen, als in de onmiddellijke nabijheid van de plaats waar de Amerikaanse onderzoekers aan het werk waren, ook Noord-Koreanen aan het werk waren geweest (Report of the Panel of Experts, april 2001 : § 35).

(418) Le gouvernement de Kabila a nié l'existence d'un accord avec la Corée du Nord en invoquant qu'il avait cherché l'assistance des États-Unis à propos d'une enquête quant à la radioactivité éventuelle à Shinkolobwe : selon ses propres dires, il n'aurait jamais obtenu cette assistance si des Coréens du Nord aussi avaient été au travail à proximité de l'endroit où travaillaient les chercheurs américains (« Report of the Panel of Experts », avril 2001 : § 35).


(418) De regering van Kabila heeft het bestaan van een deal met Noord-Korea ontekend met het argument dat ze steun had gezocht bij de Verenigde Staten voor een onderzoek naar de mogelijke radioactiviteit in Shinkolobwe : ze zou die steun naar eigen zeggen nooit hebben gekregen, als in de onmiddellijke nabijheid van de plaats waar de Amerikaanse onderzoekers aan het werk waren, ook Noord-Koreanen aan het werk waren geweest (Report of the Panel of Experts, april 2001 : § 35).

(418) Le gouvernement de Kabila a nié l'existence d'un accord avec la Corée du Nord en invoquant qu'il avait cherché l'assistance des États-Unis à propos d'une enquête quant à la radioactivité éventuelle à Shinkolobwe : selon ses propres dires, il n'aurait jamais obtenu cette assistance si des Coréens du Nord aussi avaient été au travail à proximité de l'endroit où travaillaient les chercheurs américains (« Report of the Panel of Experts », avril 2001 : § 35).


Meer dan veertien jaar wist hij uit handen van justitie te blijven, gewoon door zijn woonplaats te wijzigen en zich in een andere lidstaat te vestigen, waar hij, tot overmaat van ramp, werk had gekregen op een middelbare school.

Il avait réussi à échapper à une action en justice pendant plus de 14 ans, simplement en changeant son domicile d’un État membre à un autre, et, pour couronner le tout, il avait même réussi à trouver un emploi dans une école.


In december 2001 heeft de Europese Commissie een mandaat gekregen voor de ontwikkeling van het Schengeninformatiesysteem II (SIS II) dat in maart 2007 in werking had moeten treden.

En décembre 2001, la Commission a été mandatée pour développer le système d’information Schengen (SIS) de deuxième génération, qui devait entrer en vigueur en mars 2007.


Het bureau van de nationale ombudsman had in het afgelopen jaar weliswaar beduidend meer werk te doen, maar het aantal aanbevelingen dat opvolging heeft gekregen binnen het openbaar bestuur is gedaald.

Le volume de travail du bureau du médiateur a considérablement augmenté au cours de l’année dernière mais le nombre de ses recommandations acceptées par l’administration publique a chuté.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als commissaris Mandelson in februari naar deze vergaderzaal was gekomen en gezegd had: “Ik ga nu de vrijwaringsclausules in de textielovereenkomst in werking stellen”, dan zou hij zich daarmee bijzonder populair gemaakt hebben; hij zou een daverend applaus hebben gekregen van het Parlement, maar hij zou het volstrekt bij het verkeerde eind hebben gehad.

- (EN) Monsieur le Président, si le commissaire Mandelson était venu dans cet hémicycle en février pour nous dire: «Je vais maintenant appliquer les clauses de sauvegarde de l’accord textile», il aurait été très populaire.


Toch had ik graag, met respect voor de scheiding der machten, van de staatssecretaris enige toelichting gekregen over dit soort fraude en over de manier waarop die nepvennootschappen te werk gaan.

Toutefois, monsieur le secrétaire d'État, dans le respect de la séparation des pouvoirs, pouvez-vous nous donner des informations complémentaires sur ce type de fraude et sur la manière de fonctionner de ces sociétés fantômes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk had gekregen' ->

Date index: 2021-11-22
w