Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werking of tegenwerking in antwoord op een prikkel
In twee kolommen gezet werk

Vertaling van "werk minimaal twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(chemisch)de waarneembare verandering die optreedt wanneer twee of meer verschillende stoffen worden bijeengevoegd | (psychologisch)geestelijke of emotionele verschijnselen,die het gevolg zijn van een bijzondere situatie | de werking of tegenwerking in antwoord op een prikkel

réaction


in twee kolommen gezet werk

composition sur deux colonnes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : relevante werkervaring op het gebied van preventie en bescherming op het werk minimaal twee jaar te spreiden in ten minste twee van de taken hieronder opgesomd : o risicoanalyse en incidenten met betrekking tot psychosociale aspecten; o de ontwikkeling en monitoring van het globaal preventieplan en het jaarlijks actieplan voor de psychosociale aspecten; o het beheer van de individuele aanvragen voor psychosociale interventie.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : une expérience professionnelle pertinente dans le domaine de la prévention et la protection au travail de minimum deux années réparties dans au moins 2 des tâches reprises ci-dessous : o analyse des risques et des incidents liés aux aspects psychosociaux; o l'élaboration et le suivi du plan de prévention global et du plan d'action annuel relatif aux aspects psychosociaux; o gestion des demandes individuelles d'intervention psychosociale.


Art. 29. § 1. Voor gewestelijke ledenverenigingen, de gewestelijke koepelvereniging en gewestelijke thematische verenigingen vindt in de loop van een subsidiëringsperiode minstens één keer een bezoek van of een gesprek met een delegatie van minimaal twee leden van de begeleidingscommissie en de dossierbeherende ambtenaar plaats om de algemene werking van de vereniging en de voortgang van het meerjarenplan of het plan van aanpak te evalueren.

Art. 29. § 1. Dans le cas des associations-membres régionales, de l'association coordinatrice régionale et des associations thématiques régionales, dans le courant d'une période de subventionnement, au moins une visite d'une délégation d'au moins deux membres du comité d'accompagnement et du fonctionnaire en charge du dossier ou au moins un entretien avec cette délégation et ce fonctionnaire sont organisés afin d'évaluer le fonctionnement général de l'association et l'avancement du plan pluriannuel ou du plan d'approche.


Art. 39. § 1. Voor regionale verenigingen vindt in de loop van een subsidiëringsperiode minstens één keer een bezoek van of een gesprek met een delegatie van minimaal twee leden van de begeleidingscommissie en de dossierbeherende ambtenaar plaats om de algemene werking van de vereniging en de voortgang van de meerjarennota te evalueren.

Art. 39. § 1. Dans le cas des associations régionales, dans le courant d'une période de subventionnement, au moins une visite d'une délégation d'au moins deux membres du comité d'accompagnement et du fonctionnaire en charge du dossier ou au moins un entretien avec cette délégation et ce fonctionnaire sont organisés afin d'évaluer le fonctionnement général de l'association et l'avancement de la note pluriannuelle.


Art. 63. De bevoegde autoriteit controleert minimaal twee keer per jaar de correcte werking van een geïnstalleerde erkende indelingsmethode aan de hand van de testprocedure, vermeld in artikel 62.

Art. 63. L'autorité compétente contrôle au minimum deux fois par an le fonctionnement correct d'une méthode de classement agréée installée à l'aide de la procédure de test, visée à l'article 62.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) het regionaal expertisecentrum dementie stelt minstens twee voltijdsequivalenten personeelsleden te werk, van wie minimaal één voltijdsequivalent dementie-expert;

a) le centre d'expertise régional de la démence emploie au moins deux membres du personnel équivalents temps plein, dont minimum un expert en démence équivalent temps plein ;


a) het regionaal expertisecentrum dementie stelt minstens twee voltijdsequivalenten personeelsleden te werk, van wie minimaal één voltijdsequivalent dementie-expert;

a) le centre d'expertise régional de la démence emploie au moins deux membres du personnel équivalents temps plein, dont minimum un expert en démence équivalent temps plein ;


Slechts de opleidingen van minimaal 200 uur, met inbegrip van het opstellen van een geschreven werk of van het lopen van een stage wanneer één van de twee vereist is, kunnen een coëfficiënt krijgen die hoger is dan 5.

Seules les formations couvrant un minimum de 200 heures, en ce compris l'élaboration d'un travail écrit ou le suivi d'un stage lorsqu'un de ceux-ci est requis, peuvent se voir attribuer un coefficient supérieur à 5.


Mijnheer Gil-Robles Gil-Delgado, misschien moeten we wel op de knieën, want sinds mei vorig jaar tot op heden hebben maar twee lidstaten het Protocol geratificeerd, terwijl er minimaal acht ratificaties nodig zijn om het in werking te doen treden.

Monsieur Gil-Robles Gil-Delgado, peut-être devrons-nous nous mettre à genoux, car depuis mai, seuls deux États membres l’ont ratifié et un minimum de huit ratifications est nécessaire pour qu’il entre en vigueur.


6° ontwikkelt en promoot minimaal om de twee jaar één specifiek thema of project om de werking van de aangesloten afdelingen, of lokale of regionale jeugdwerkinitiatieven te stimuleren.

6° développe et encourage au minimum tous les deux ans un thème ou projet spécifiques afin de stimuler le fonctionnement des sections affiliées ou des initiatives locales ou régionales d'animation des jeunes.


Wanneer na de eerste week van de ziekenhuisopname blijkt dat het kind langer moet blijven dan voorzien en dat de arbeidsovereenkomst langer zal worden onderbroken dan de twee weken die maximaal kunnen worden toegekend, zal de werknemer zich moeten beroepen op het recht om van het werk afwezig te mogen zijn voor een periode van minimaal één maand, zoals bepaald in de artikelen 6 en 6bis van het koninklijk besluit.

Quand, après la première semaine d'hospitalisation, il apparaît que l'enfant devra rester hospitalisé plus longtemps que prévu et que le contrat de travail devra être interrompu plus longtemps que les deux semaines maximales qui peuvent être octroyées, le travailleur devra invoquer le droit de pouvoir s'absenter du travail pour une période d'un mois minimum, comme prévu dans les articles 6 et 6bis de l'arrêté royal.




Anderen hebben gezocht naar : in twee kolommen gezet werk     werk minimaal twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk minimaal twee' ->

Date index: 2023-09-08
w