Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteiten laten onderbreken
De beroepsactiviteiten onderbreken
Het werk laten onderbreken
Het werk onderbreken
Staking van beroepsactiviteiten

Vertaling van "werk moeten onderbreken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsactiviteiten laten onderbreken | het werk laten onderbreken

mettre en cessation d'activité


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


de beroepsactiviteiten onderbreken | het werk onderbreken

se mettre en cessation d'activité


het werk onderbreken | staking van beroepsactiviteiten

être en cessation d'activité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien moeten zij hun werk vaak onderbreken omdat de federale overheid hen opeist voor het toezicht op voetbalwedstrijden, niet alleen in Charleroi en La Louvière, maar ook in Moeskroen, dat 100 kilometer van de gemeente van spreker verwijderd is.

De plus, leur action est contrariée par des réquisitions du fédéral en ce qui concerne la surveillance des matchs de football non seulement à Charleroi et à La Louvière mais également à Mouscron situé à plus de 100 km de chez de la commune de l'orateur.


35. verzoekt de lidstaten beleid uit te stippelen voor uitgebreide scholing van werknemers in de sectoren die het meest worden getroffen door de nadelige gevolgen van de crisis of de globalisering ter voorbereiding op de verdere ontwikkelingen op de arbeidsmarkt en op nieuwe banen, en daarbij te letten de specifieke positie van vrouwen en op het feit dat vrouwen vaker dan mannen hun carrière moeten onderbreken om de zorg op zich te kunnen nemen voor kinderen of oude en zieke familieleden, met de gevolgen van dien voor hun loopbaan; v ...[+++]

35. demande aux États membres de mettre en place des politiques de formation approfondie des salariés des secteurs les plus touchés par les conséquences négatives de la crise ou de la mondialisation pour les préparer à l'évolution des emplois et aux emplois nouveaux, en tenant compte de la place spécifique des femmes et du fait qu'elles doivent interrompre leur carrière plus fréquemment que les hommes pour s'occuper de leurs enfants ou des membres de leur famille âgés et malades, ce qui a une incidence sur l'évolution de leurs carrières; demande que des plans de formation soient systématiquement mis en œuvre dans les entreprises afin de ...[+++]


Vrouwen zijn buiten hun schuld veroordeeld tot lagere pensioenen dan mannen, omdat ze minder betaald krijgen voor hetzelfde werk of omdat ze hun loopbaan moeten onderbreken om voor kinderen te zorgen, waardoor ze gedurende hun hele arbeidzame leven minder premie betalen.

Les femmes sont condamnées à percevoir des retraites inférieures à celles des hommes uniquement parce qu’elles sont moins bien rémunérées pour un même travail ou parce qu’elles doivent interrompre leur carrière pour s’occuper des enfants, de sorte que leurs cotisations sont inférieures tout au long de leur vie active.


11. benadrukt dat grotere arbeidskansen gepaard moeten gaan met maatregelen om werk en gezin te combineren, mannen en vrouwen aan te moedigen de gezinsverantwoordelijkheden te delen en jonge moeders te helpen bij hun terugkomst op de arbeidsmarkt door middel van voldoende, toegankelijke en betaalbare kinderopvang (zoals kinderdagverblijven, crèches en openbare voorzieningen voor vrijetijdsbesteding voor kinderen) van goede kwaliteit en diensten voor afhankelijke volwassenen in de openbare en de particuliere sector; benadrukt dat met dergelijke maatregelen het risico wordt vo ...[+++]

11. souligne que la création de nouvelles possibilités d'emploi doit s'assortir de l'adoption de mesures qui permettent de concilier vie familiale et vie professionnelle, qui encouragent les femmes et les hommes à partager les tâches domestiques et qui favorisent la réinsertion des jeunes mères dans le monde du travail, en prévoyant des infrastructures et des services de prise en charge accessibles, abordables et de qualité pour les enfants (comme les garderies, les crèches et les services publics d'activités de loisirs pour les enfants) et les adultes à charge, que ce soit dans le secteur public ou le secteur privé; insiste sur le fait ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor mij is dat een bijzondere dag, een dag waarop we ons dagelijks politieke werk voor enkele uren moeten onderbreken om niet alleen terug te blikken op het - naar mijn mening - unieke succesverhaal van de Europese integratie, maar ook vooruit te kijken en ons de vraag te stellen hoe wij, Europeanen, antwoorden kunnen vinden op de urgente kwesties van onze tijd.

Il s’agit d’un jour spécial, un jour au cours duquel nous devrions réserver quelques heures dans notre emploi du temps politique pour jeter un œil en arrière sur l’histoire de l’intégration européenne - une réussite unique, à mon avis - mais aussi pour regarder vers l’avenir et nous demander comment nous pouvons, nous les Européens, trouver des réponses aux questions pressantes de notre époque.


Art. 24. De effectieve en plaatsvervangende syndicale afgevaardigden zullen altijd tijdig hun hiërarchische chef verwittigen wanneer ze hun werk moeten onderbreken of verlaten om hun syndicale opdracht in overeenstemming met de bepalingen van deze overeenkomst te vervullen.

Art. 24. Les délégués syndicaux effectifs et suppléants seront toujours tenus d'avertir en temps utile leur chef hiérarchique lorsqu'ils auront à interrompre ou à quitter leur travail en vue de l'accomplissement de leur fonction syndicale dans les limites et en conformité avec les dispositions de la présente convention.


21. verzoekt de Commissie te onderzoeken welke hervormingen van de pensioenstelsels moeten worden ondernomen om om pensioenen te verzekeren waarmee mannen en vrouwen in alle waardigheid kunnen leven, in het geval van atypisch, onzeker en parttime werk en van personen die hun beroepsloopbaan onderbreken om redenen van moederschap of de verzorging van familieleden, of die hun loopbaan onderbreken voor verdere opleiding of sabbatsverl ...[+++]

21. demande à la Commission d'analyser quelles réformes des systèmes de retraite doivent être entreprises pour assurer des retraites permettant aux femmes comme aux hommes de vivre dignement en cas de travail atypique, précaire ou à temps partiel, en cas d'interruption de carrière pour cause de maternité ou de paternité, pour soigner des membres de la famille, poursuivre une formation ou prendre un congé sabbatique, ainsi que dans le cadre du travail indépendant;


3. Is het niet noodzakelijk schikkingen te treffen om te voorkomen dat in de toekomst de gerechtelijke diensten bij gebrek aan elementaire middelen en benodigdheden hun administratieve werking moeten onderbreken?

3. Ne conviendrait-il pas de prendre des dispositions pour éviter que par manque de moyens et de matériel élémentaire, les services judiciaires se voient obligés d'interrompre leur activité administrative?


Er moeten ook borstvoedingspauzes worden ingevoerd, die het voor een werkende vrouw mogelijk maken om te gaan werken, maar haar werk gedurende één of twee uur per dag te onderbreken om te kunnen kolven of om haar kind te kunnen voeden.

Il faut aussi prévoir des pauses d'une à deux heures par jour qui permettent à la femme qui travaille d'allaiter son enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk moeten onderbreken' ->

Date index: 2025-02-06
w