Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk stellen opdat onze onderzoekers willen » (Néerlandais → Français) :

Wij moeten werkelijk alles in het werk stellen opdat onze onderzoekers willen terugkeren en in Europa willen blijven.

Il faut absolument que nos chercheurs aient envie de revenir et de rester en Europe.


De Commissie zal op haar beurt alles in het werk stellen om onze regionale en mondiale partnerschappen met Azië te versterken. Wij willen de Aziatische partners vragen om ook van hun kant na te denken over de wijze waarop wij deze kwesties gezamenlijk kunnen aanpakken.

De son côté, la Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour renforcer nos partenariats régionaux et mondiaux avec l'Asie et nous inviterons nos partenaires asiatiques à entamer eux aussi une réflexion sur une approche commune envisageable pour aborder ces questions.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden zal alles in het werk stellen opdat het SOMA zijn onderzoek onder optimale voorwaarden kan afronden.

La commission des Affaires institutionnelles mettra tout en œuvre pour que le CEGES puisse terminer son étude dans des conditions optimales.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden zal alles in het werk stellen opdat het SOMA zijn onderzoek onder optimale voorwaarden kan afronden.

La commission des Affaires institutionnelles mettra tout en œuvre pour que le CEGES puisse terminer son étude dans des conditions optimales.


Wanneer het bijvoorbeeld een van onze ambitieuze doelstellingen is om het aandeel van de hernieuwbare energie te verhogen, maar we ook al met al energie-efficiënter willen zijn, dan moeten onze onderzoekers zich bijvoorbeeld bezig houden met de vraag: "Hoe kan ik elektriciteit opslaan, en beschikbaar stellen wanneer die nodig is?" Dat is heel belangrijk om de efficiënti ...[+++]

Si l’un de nos principaux objectifs est d’accroître la part d’énergie renouvelable, par exemple, mais que nous voulons aussi renforcer notre efficacité énergétique, le thème de recherche suivant pourrait devenir très important: «Comment puis-je stocker l’électricité, la tenir prête et l’utiliser lorsque j’en ai besoin?», ce qui permettrait de rendre la génération d’électricité encore plus efficace.


Wij kunnen in dit stadium onze aandacht beter richten op het voorkomen en wegnemen van negatieve gevolgen voor deze mensen, waarbij we alles in het werk stellen om hun maatschappelijke herintegratie te bevorderen, opdat ze weer een normaal en fatsoenlijk bestaan kunnen leiden met hun families.

Au stade actuel, nous devrions plutôt diriger notre attention sur la prévention et l’élimination des effets négatifs sur ces personnes en faisant tout ce qui est possible pour les aider dans leur réintégration sociale, afin qu’elles puissent reprendre une vie normale et mener une vie civile décente avec leur famille.


Als we willen dat onze kleine ondernemingen en de werkgelegenheid in de Europese Unie en in iedere afzonderlijke lidstaat zich stabiliseren, moet we alles in het werk stellen om ze te redden.

Si nous voulons stabiliser les petites entreprises et l’emploi au sein de l’Union européenne, ainsi que dans chaque État membre, nous devons faire tout notre possible pour tenter de les sauver.


Betreffende de verkiezingen zou ik u willen herinneren aan de mededeling van het voorzitterschap van 3 januari van dit jaar, waarin vooral de nadruk werd gelegd op de behoefte om nu alles in het werk te stellen opdat het democratiseringsproces in Pakistan behouden blijft, wordt versterkt en voortgezet.

Concernant les élections, j’aimerais vous rappeler la déclaration publiée par la Présidence le 3 janvier cette année, qui insistait particulièrement sur la nécessité de tout faire à ce stade pour maintenir, renforcer et poursuivre le processus de démocratisation, la démocratie et le processus démocratique au Pakistan.


We doen een oproep tot onze minister van Buitenlandse Zaken, onze regering, onze diplomatie en de internationale en Europese instanties om alles in het werk te stellen opdat deze uitspraak niet wordt uitgevoerd en deze mensen worden vrijgelaten.

Nous demandons à notre ministre des Affaires étrangères, à notre gouvernement, à notre diplomatie, aux instances européennes et internationales de faire le maximum pour empêcher l'exécution de la sentence et obtenir la libération des personnes concernées.


Terwijl een detentie gerechtvaardigd moet zijn omdat ze steunt op een redelijk en objectief onderzoek van de specifieke situatie van elke vreemdeling, is het essentieel alles in het werk te stellen opdat de bewoners van de centra er alle middelen krijgen om hun terugkeer voor te bereiden, opdat de termijn zo kort mogelijk is en opdat de detentie gebeurt in omstandigheden die de menselijke waardigheid eerbiedigen.

Lorsqu'une détention doit être justifiée parce qu'elle se base sur une enquête raisonnable et objective de la situation spécifique de chaque étranger, il me semble essentiel de mettre tout en oeuvre pour, tout d'abord, que les résidents des centres y reçoivent tous les outils pour préparer leur retour, ensuite, que la durée soit la plus brève possible et, enfin, que la détention se déroule dans des conditions respectueuses de la dignité humaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk stellen opdat onze onderzoekers willen' ->

Date index: 2023-03-18
w