Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk stelt opdat » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat dit besluit een hervorming van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming uitvoert die beoogt de toekenning ervan te vereenvoudigen en de in dit kader gebruikte begrippen te uniformiseren; dat deze hervorming ook tot doel heeft het juridisch kader te creëren dat aan elk gezin in een moeilijke financiële situatie toelaat het recht op de verhoogde tegemoetkoming te verkrijgen en met dat doel een mechanisme creëert dat de ziekenfondsen helpt, in samenwerking met de fiscale administratie, die gezinnen te detecteren onder hun leden; dat dit besluit aldus een maatregel in werking stelt ...[+++]

Considérant que le présent arrêté concrétise une réforme de l'intervention majorée de l'assurance visant à en simplifier l'octroi et à unifier les notions utilisées dans ce cadre; que cette réforme a également pour objectif de créer le cadre juridique permettant à tout ménage en situation financière difficile d'obtenir le droit à l'intervention majorée et à cet effet, crée un mécanisme aidant les mutualités, en collaboration avec l'administration fiscale, à repérer ces ménages parmi leurs affiliés; que le présent arrêté met ainsi en oeuvre une mesure de nature à apporter une réponse efficace aux citoyens en difficulté financière en cet ...[+++]


Stelt het uitzendbureau geen woonruimte voor aan de migrerende uitzendkracht, dan moet het echter alles in het werk stellen opdat de migrerende uitzendkracht zo snel mogelijk een woonruimte (zoals bedoeld in artikel 11) zou vinden.

Cependant, si l'entreprise de travail intérimaire ne propose pas de logement au travailleur intérimaire migrant, elle doit tout mettre en oeuvre pour que le travailleur intérimaire migrant trouve un logement (tel que visé à l'article 11) dans les plus brefs délais.


26. veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen, alsook alle inbreuken op het beginsel van het verlenen van bijstand aan personen die in gevaar verkeren en het beginsel van non-refoulement die op ontheemden van toepassing zijn, door welke actor dan ook, ongeacht of die een EU‑lidstaat is of niet; vraagt de regeringen dat zij hun primaire verantwoordelijkheden op zich nemen om burgers te beschermen en wettelijke en beleidsmaatregelen in werking te stellen teneinde humanitaire toegang en hulpverlening te faciliteren overeenkomstig het internationaal humanitair recht; ...[+++]

26. condamne le sabotage systématique des tentatives d'acheminement de l'aide humanitaire ainsi que toute action contraire aux principes visant à protéger les populations déplacés de la non-assistance à personne en danger et du refoulement, et ce quel qu'en soit l'auteur, qu'il soit membre de l'Union ou non; invite les gouvernements à assumer les responsabilités fondamentales de protection et d'assistance qui leur incombent au regard de la population civile, et à mettre en place, conformément au droit international humanitaire, des cadres juridiques et stratégiques pour faciliter l'accès des organisations humanitaires aux populations et ...[+++]


NMBS stelt alles in het werk opdat de huurvoorwaarden het toelaten om te beantwoorden aan de voorwaarden verbonden aan een subsidie.

Quant à la SNCB, elle met tout en œuvre pour que les conditions du bail permettent de répondre aux conditions liées à une subvention.


Meer verantwoordelijkheidsgevoel: In de tekst wordt tevens de noodzaak benadrukt de sector verantwoordelijk te maken, opdat deze alles in het werk stelt om iedere vorm van discriminatie, ongeoorloofde of schadelijke inhoud te vermijden en een melding daarvan mogelijk te maken en om een kwaliteitskeurmerk te creëren voor leveranciers van diensten.

Une meilleure responsabilisation : Le texte insiste également sur la nécessité de responsabiliser les professionnels afin que ces derniers mettent tout en oeuvre pour éviter toute discrimination, pour éviter les contenus illicites ou préjudiciables et permettre leur signalement, et pour créer un label de qualité des fournisseurs de service.


De houders van een vergunning voor de ontginning van een groeve of een open groeve mogen de ontginning voortzetten tot de kennisgeving van de definitieve beslissing over hun aanvraag om stedenbouwkundige vergunning voorzover een beslissing is genomen over de aanvraag om stedebouwkundige vergunning ingediend vóór 1 februari 2002 overeenkomstig artikel 41, § 6, van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, zoals gewijzigd bij het decreet van bovenbedoeld decreet van 23 december 1993, voorzover een administratief beroep tegen die beslissing binnen de wettelijke termijnen is ingediend en voorzover de vergunningsaanvrager alles in het werk stelt opdat een besli ...[+++]

Pour autant qu'une décision ait été rendue sur la demande de permis de bâtir introduite sur la base de l'article 41, § 6, du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, tel que modifié par le décret du 23 décembre 1993 susmentionné, avant le 1 février 2002, qu'un recours administratif contre cette décision ait été introduit dans les délais légaux et que le demandeur de permis fasse toute diligence pour qu'il soit statué sur sa demande, les titulaires d'une autorisation d'exploiter une carrière ou d'une permission d'exploiter une minière peuvent continuer à exercer leur exploitation jusqu'à la notification de la décision définiti ...[+++]


25. betreurt dat de Raad niet aangeeft hoe hij zijn expliciete toezegging om de leiding te nemen bij het bevorderen van duurzame ontwikkeling in de gehele wereld wil omzetten in maatregelen in het kader van het extern beleid; geeft uiting aan zijn ongenoegen over het feit dat het streefcijfer van een wereldwijd aandeel van tenminste 10% voor de OESO-landen en 5% voor de andere landen bij de nieuwe hernieuwbare energiebronnen niet kon worden overeengekomen tijdens de Wereldtop over Duurzame Ontwikkeling en dringt er derhalve op aan dat de EU alles in het werk stelt om druk te blijven uitoe ...[+++]

25. déplore que le Conseil n'ait pas indiqué comment son objectif déclaré de jouer un rôle de premier plan dans la promotion du développement durable à l'échelle de la planète serait mis en œuvre dans le domaine de la politique extérieure; déplore que l'objectif d'une part mondiale d'au moins 10 % pour les pays membres de l'OCDE et de 5 % pour les autres pays dans les nouvelles énergies renouvelables n'ait pu être convenu lors du Sommet mondial pour le développement durable, et demande donc que l'Union européenne fasse tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir la pression lors des prochaines conférences internationales pour que cet objectif soit adopté; demande instamment que tous les accords et investissements impliquant des financem ...[+++]


3. verlangt dat de Europese Unie alles in het werk stelt met het oog op versterking van de coördinatie van de civiele-beschermingsinstrumenten op Europees niveau opdat in noodsituaties bekend is welke middelen in de lidstaten ingezet kunnen worden, er snel ingegrepen kan worden, het werk van deskundigen uit diverse lidstaten vergemakkelijkt wordt, informatie vlotter doorgespeeld kan worden en de bevolking sneller gewaarschuwd, en dringt daartoe aan op beschikbaarstelling van voldoende financië ...[+++]

3. demande que tout soit mis en œuvre au niveau de l'Union européenne pour renforcer la coordination européenne des moyens de protection civile, pour qu'en cas d'urgence les ressources mobilisables dans les Etats membres soient connues de façon à permettre une intervention rapide, à faciliter le travail d'experts de différents Etats membres et à améliorer les communications et l'alerte des populations et demande à cette fin l'attribution de moyens financiers et humains suffisants;


Ten slotte, wat de toepassing van een gunningscriterium inzake werkloosheidsbestrijding betreft, stelt het Hof als voorwaarde dat dit voor inschrijvers uit andere lidstaten van de Gemeenschap geen direct of indirect discriminerende werking mag hebben en derhalve uitdrukkelijk in de aankondiging moet worden vermeld, opdat de aannemers van het bestaan ervan kennis kunnen nemen.

Enfin, quant à l'application d'un critère d'attribution lié à la lutte contre le chômage, la Cour précise que ce dernier ne doit pas avoir d'incidence directe ou indirecte à l'égard des soumissionnaires provenant d'autres Etats membres de la Communauté et doit être expressément mentionné dans l'avis de marché afin que les entrepreneurs soient mis en mesure d'avoir connaissance de l'existence d'une telle condition.


1. Wanneer de Gemeenschap een wettelijke maatregel vaststelt op een gebied dat rechtstreeks verband houdt met de werking van de douane-unie zoals omschreven in artikel 54, lid 2, stelt zij Turkije hiervan onmiddellijk in kennis binnen het Gemengd Comité van de douane-unie, opdat Turkije overeenkomstige wetgeving kan vaststellen, zodat de goede werking van de douane-unie gehandhaafd blijft.

1. Lorsqu'elle adopte un acte législatif dans un domaine d'intérêt direct pour le fonctionnement de l'union douanière, au sens défini à l'article 52 paragraphe 2, la Communauté en informe aussitôt la Turquie au sein du comité mixte de l'union douanière, en vue de permettre l'adoption par la Turquie d'une législation correspondante de nature à préserver le bon fonctionnement de l'union douanière.




D'autres ont cherché : samenwerking     werking stelt     bekendgemaakt opdat     werk     stelt     werk stellen opdat     door     humanitair recht stelt     nemen opdat     nmbs stelt     werk opdat     werk stelt     opdat     werk stelt opdat     blijven uitoefenen opdat     europees niveau opdat     indirect discriminerende werking     worden vermeld opdat     werking     wettelijke maatregel vaststelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk stelt opdat' ->

Date index: 2023-04-28
w