Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werk te belichten dat onze assemblee heeft " (Nederlands → Frans) :

Naast het verwaarlozen van onze veiligheidsdiensten heeft de overheid om politiek correcte redenen nooit werk gemaakt of willen maken van het in de kaart brengen, beteugelen en actief bestrijden van de salafistische en fundamentalistische islam in ons land. 1. Zijn 700 personeelsleden bij de staatsveiligheid en 600 personeelsleden bij de militaire veiligheidsdienst (AIVO) voldoende om de taken van onze inlichtingsdiensten te vervullen?

Outre cette négligence, les autorités, pour des raisons politiquement correctes, ne se sont jamais employées ou n'ont jamais voulu s'employer à identifier, à contenir ou à combattre activement l'islam salafiste et fondamentaliste en Belgique. 1. Les 700 membres du personnel de la Sûreté de l'État et les 600 membres du personnel du SGRS sont-ils en nombre suffisant pour accomplir les tâches qui incombent à nos services de renseignement?


De PS heeft de deelname van ons land aan de internationale coalitie tegen IS en onze huidige interventie aan de zijde van de Fransen in een VN- en EU-kader gesteund en zal die ook blijven steunen, mits onze assemblee daar ten volle bij betrokken wordt.

Le PS a soutenu et continuera de soutenir l'intervention de notre pays au sein de la coalition internationale contre Daech et aujourd'hui auprès des Français dans un cadre onusien et européen et moyennant une pleine implication de notre assemblée.


De vergrijzing van onze samenlevingen kan ook van invloed zijn op de manier waarop werknemers hun tijd tussen werk en vrije tijd verdelen, waardoor het verlangen naar een beter evenwicht tussen werk en privéleven toeneemt, wat een repercussie op de overwerkcultuur tot gevolg heeft.

Il se peut également que le vieillissement de nos sociétés ait un impact sur la manière dont les travailleurs partagent leur temps entre travail et loisirs, en accroissant le désir d’un meilleur équilibre entre la vie privée et le travail, d’où une tendance hostile à l’allongement du temps de travail.


Tot slot wil ik dat onze Unie zich meer bezighoudt met wat echt telt, voortbouwend op het werk dat de Commissie al heeft verricht.

Enfin, et dans la droite ligne des efforts menés par la Commission ces dernières années, je voudrais que notre Union se concentre davantage sur ce qui compte réellement.


De feiten spreken voor zich: hernieuwbare energie is nu concurrerend qua kostprijs en soms goedkoper dan fossiele brandstoffen, verschaft werk aan ruim een miljoen mensen in Europa, trekt meer investeringen aan dat tal van andere sectoren en heeft onze invoerfactuur voor fossiele brandstoffen met 16 miljard EUR verminderd.

Et les faits parlent d'eux-mêmes: les énergies de sources renouvelables sont aujourd'hui compétitives et parfois moins coûteuses que les combustibles fossiles, leur production emploie plus d'un million de personnes en Europe, attire davantage d'investissements que de nombreux autres secteurs, et ont permis de réduire notre facture d'importation de combustibles fossiles de 16 milliards d'euros.


Noch uit dat gegeven, noch uit de specifieke vrijstelling die de ordonnantiegever bij de ordonnantie van 3 april 2003 heeft ingevoerd voor de gebouwen van de democratisch verkozen vergaderingen waar regelmatig de plenaire vergaderingen worden gehouden, vloeit voort dat de ordonnantiegever krachtens de artikelen 10 en 11 van de Grondwet verplicht was de vrijstellingen uit te breiden tot alle gebouwen van de parlementaire vergaderingen en van de raden, ook al hebben die een voor de werking van die assemblees ondersteunende functie.

Ni cette circonstance, ni l'exonération spécifique introduite par le législateur ordonnanciel par l'ordonnance du 3 avril 2003 en faveur des immeubles des assemblées démocratiquement élues où se tiennent de manière régulière des séances plénières ne permettent de déduire que le législateur ordonnanciel était tenu, en vertu des articles 10 et 11 de la Constitution, d'étendre les exonérations à tous les immeubles des assemblées parlementaires et des conseils, même si ceux-ci remplissent un rôle logistique pour le fonctionnement de ces a ...[+++]


4. In het kader van de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 april 2014 betreffende de preventie van psychosociale risico's op het werk (Belgisch Staatsblad van 28 april 2014), heeft onze externe Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk, Provikmo, zeven risicoanalyses uitgevoerd met betrekking tot de psychosociale aspecten (periode 2014-2015).

4. Dans le cadre des dispositions de l'arrêté royal du 10 avril 2014 relatif à la prévention des risques psychosociaux au travail (Moniteur belge du 28 avril 2014), notre Service externe de Prévention et de Protection au Travail, Provikmo, a réalisé sept analyses de risque relatives aux aspects psychosociaux (période 2014-2015).


In het algemeen zal de impact voor ngo's afhangen van de uitvoeringsbepalingen, die momenteel nog uitgewerkt worden vooraleer de wet op 1 januari 2017 in werking treedt, en van de structuur, het beleid en de activiteiten eigen aan elke ngo. 2. Onze ambassade in Beijing heeft in samenwerking met de EU-delegatie, de andere lidstaten van de EU en like-minded staten regelmatige contacten met de sector.

En général, l'impact pour les ONG dépendra des mesures d'exécution, qui doivent encore être établies avant la mise en oeuvre de la loi le 1er janvier 2017, et de la structure, la politique et les activités propres à chaque ONG. 2. Notre ambassade à Pékin a des contacts réguliers avec le secteur, en coopération avec la Délégation de l'UE, les autres États membres de l'UE et les like-minded.


Groen heeft voorstellen om hieraan te verhelpen, zoals de hervorming van de anciënniteitswetgeving, het in werking stellen van een tandemplan, en een aantal van onze voorstellen rond werkorganisatie op de werkvloer.

Pour y remédier, Groen a des propositions, comme la réforme de la législation relative à l'ancienneté, la mise en oeuvre d'un plan tandem et autres propositions relatives à l'organisation sur le lieu de travail.


Dit initiatief, dat betrekking heeft op een grondbeginsel van de werking van onze economieën, is des te belangrijker naarmate het wordt geïntegreerd in het toetredingsproces van de nieuwe lidstaten van de Europese Unie. Deze landen zijn uitermate afhankelijk van fossiele energiebronnen.

Cette initiative, qui touche une base essentielle du fonctionnement de nos économies, est d'autant plus prioritaire qu'elle s'intègrera dans le processus d'adhésion de nouveaux Etats à l'Union européenne. Ces pays sont très dépendants des énergies fossiles.




Anderen hebben gezocht naar : belichten dat onze assemblee     redenen nooit werk     verwaarlozen van onze     onze veiligheidsdiensten heeft     blijven     onze assemblee daar     onze     mits onze assemblee     heeft     tijd tussen werk     vergrijzing van onze     tot gevolg heeft     werk     wat echt telt     commissie al heeft     verschaft werk     feiten     heeft onze     sectoren en heeft     werking     assemblees     april 2003 heeft     bepalingen     april 2014 heeft     in werking     ngo 2 onze     beijing heeft     aantal van onze     groen heeft     werking van onze     betrekking heeft     werk te belichten dat onze assemblee heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk te belichten dat onze assemblee heeft' ->

Date index: 2021-05-26
w