In artikel 30, § art 2, eerste lid, en § 2, eerste lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, worden de woorden « heeft het recht om van het werk afwezig te zijn, » telkens vervangen door de woorden « is van het werk afwezig ».
À l'article 30, § 1, alinéa 1, et § 2, alinéa 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, insérés par la loi du 10 août 2001, les mots « a le droit de s'absenter » sont remplacés chaque fois par les mots « s'absente ».