7. herinnert eraan dat, zoals de Commissie opmerkt, de groei van de arbeidsparticipatie rechtstreeks in verband staat met de mogel
ijkheid om gezin en werk te combineren; is verheugd over het besluit van de lidstaten op de Raad van Barcelona om te waarborgen da
t er voor 2010 voor minstens 90% van de kinderen in de voorschoolse leeftijd opvangfaciliteiten beschikbaar zijn, maar wijst met nadruk op de behoefte aan gerichte ondersteuningsmaatregelen om vrouwen te helpen na de verzorging van haar gezin naar de arbeidsmarkt terug te keren,
...[+++] en meent dat er een algemeen geheel van diensten ingesteld moet worden om te bereiken dat jonge moeders (weer) werk kunnen vinden en dat dit financieel ook lonend is, door de gezinstaken van vrouwen te verminderen, niet alleen met betrekking tot de kinderzorg, maar ook de zorg voor bejaarden, zieken of gehandicapten die in het gezin leven, en dat de verdeling van deze taken tussen man en vrouw moet worden bevorderd; 7. rappelle que, comme l'observe la Commission, l'accroissement de l'emploi est directement lié à la possibilité de concilier vie familiale et professionnelle; se félicite de la décision prise par les États membres au Conseil de Barcelone d'assurer la disponibilité de structures d'accueil pour au moins 90% des enfants en âge préscolaire avant 2010, mais souligne la nécessité d'instaurer des mesures de s
outien ciblées pour aider les femmes à réintégrer le marché du travail après avoir élevé leurs enfants, de prévoir un ensemble général de services pour faire en sorte que les jeunes mères puissent (re)trouver un travail et que cela soit f
...[+++]inancièrement intéressant, en réduisant les charges familiales des femmes, non seulement en ce qui concerne la garde des enfants mais aussi pour les personnes âgées, malades ou handicapées présentes dans la famille, et de promouvoir en outre le partage de pareilles tâches entre les hommes et les femmes;