Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De fouten van een werk verbeteren

Traduction de «werk vooral verbeteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms m ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recent zijn verschillende initiatieven genomen of nog aan de gang om de werking van de ombudsdienst te verbeteren, maar vooral om de zichtbaarheid ervan te verbeteren, dit om potentiële klagers te informeren over het bestaan ervan.

Différentes initiatives ont été prises récemment ou sont en cours afin d'améliorer le fonctionnement du service de médiation, mais surtout sa visibilité, et ce afin d'informer les potentiels plaignants de son existence.


De creatie van werkgelegenheid en het verbeteren van de leefomstandigheden in het land waren altijd een prioriteit voor de EU. Door zich vooral te richten op de centrale sector van de voedselzekerheid en de rurale ontwikkeling tijdens 10e EOF, hebben de projecten bijgedragen aan de werking van melkkoelingsinstallaties.

La création d'emplois et l'amélioration des conditions de vie dans le pays étaient toujours prioritaires pour l'UE. En ciblant principalement le secteur central de la sécurité alimentaire et le développement rural pendant le 10e FED, les projets ont contribué à soutenir une station de refroidissement du lait.


16. stelt vast dat de aanbevelingen van de Ombudsman in 2012 over de gehele lijn voor 80 % werden opgevolgd, iets minder dan de 82 % in 2011; steunt de Ombudsman in haar ambitie om de nalevingsgraad te verbeteren; vraagt vooral de Commissie met klem om alles in het werk te stellen om haar nalevingsgraad te verbeteren; acht dit percentage van 20 % van niet-naleving zorgwekkend en dringt er bij de EU-instellingen, -organen en -agentschappen op aan binnen een redelijke termijn te reageren op de kritische opmerkingen van de Ombudsman e ...[+++]

16. relève que les recommandations du Médiateur ont été suivies dans 80 % des cas en 2012, soit une légère baisse par rapport à l'année 2011, où ce taux était de 82 %; accorde tout son soutien à la Médiatrice dans son projet d'améliorer ce taux de mise en œuvre; invite instamment la Commission en particulier à mettre tout en œuvre pour se conformer davantage aux recommandations du Médiateur; est préoccupé par les 20 % de recommandations qui n'ont pas été mises en œuvre et invite instamment les institutions, organes et organismes de l'Union à répondre et à réagir aux commentaires critiques du Médiateur européen dans un délai raisonnabl ...[+++]


16. stelt vast dat de aanbevelingen van de Ombudsman in 2012 over de gehele lijn voor 80 % werden opgevolgd, iets minder dan de 82 % in 2011; steunt de Ombudsman in haar ambitie om de nalevingsgraad te verbeteren; vraagt vooral de Commissie met klem om alles in het werk te stellen om haar nalevingsgraad te verbeteren; acht dit percentage van 20 % van niet-naleving zorgwekkend en dringt er bij de EU-instellingen, -organen en -agentschappen op aan binnen een redelijke termijn te reageren op de kritische opmerkingen van de Ombudsman e ...[+++]

16. relève que les recommandations du Médiateur ont été suivies dans 80 % des cas en 2012, soit une légère baisse par rapport à l'année 2011, où ce taux était de 82 %; accorde tout son soutien à la Médiatrice dans son projet d'améliorer ce taux de mise en œuvre; invite instamment la Commission en particulier à mettre tout en œuvre pour se conformer davantage aux recommandations du Médiateur; est préoccupé par les 20 % de recommandations qui n'ont pas été mises en œuvre et invite instamment les institutions, organes et organismes de l'Union à répondre et à réagir aux commentaires critiques du Médiateur européen dans un délai raisonnabl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verdrag van Lissabon zal de democratische aansprakelijkheid van de Unie opvoeren, de werking van de Europese instellingen, vooral van het parlement, verbeteren.

Le Traité de Lisbonne renforcera la responsabilité démocratique de l'Union, améliorera le fonctionnement des institutions européennes, singulièrement le parlement.


Volgens het Algemeen Christelijk Vakverbond (ACV) zijn 80% van de afwezigheden wegens ziekte te wijten aan een depressie. Daarom moet alles in het werk worden gesteld om de werkvoorwaarden van de postbodes te verbeteren, maar ook en vooral om hen opnieuw arbeidsvreugde te schenken.

Aujourd’hui, à la lumière des données de la Confédération des syndicats chrétiens de Belgique (CSC) qui estime que 80 % des facteurs en congé de maladie le sont pour des raisons de dépression morale, il est important de mettre tout en œuvre pour améliorer non seulement les conditions de travail des postiers mais aussi et surtout pour leur rendre l’envie d’aimer leur emploi.


De rol van de Europese Ombudsman is vooral van belang om burgers te helpen problemen op te lossen die zich hebben voorgedaan, en om de transparantie van de instellingen en de controleerbaarheid van hun werk te verbeteren.

Le rôle du Médiateur européen est particulièrement important pour aider les citoyens à résoudre les problèmes auxquels ils sont confrontés et pour améliorer la transparence et la responsabilité du travail des institutions.


Werkgevers moeten in onderwijs- en opleidingsmaatregelen investeren, willen ze kunnen blijven concurreren en vanuit hun maatschappelijke verantwoordelijkheid ‘lerende organisaties’ worden.[37] Gebleken is dat arbeidsmarktgerelateerde opleidingsprogramma’s de kansen van achterstandsgroepen op werk vooral verbeteren, als ze inhaken op de eisen van de regionale of plaatselijke economie.[38]

Les employeurs devraient investir dans l’éducation et la formation pour rester compétitifs et pour que les entreprises s’acquittent de leur responsabilité sociale, qui consiste à devenir des «organisations apprenantes»[37]. Les programmes de formation liés au marché du travail et axés sur les besoins en compétences de l'économie régionale et locale se sont révélés particulièrement efficaces pour élargir les perspectives d'emploi des personnes défavorisées[38].


In dit verband wordt in het meest recente gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad over sociale bescherming en insluiting, in het kader van de toepassing van de open coördinatiemethode (OCM), onderstreept dat de maatregelen die door lidstaten zijn genomen zich hoofdzakelijk richten op het voorkomen van het vroegtijdig verlaten van formeel onderwijs en opleidingen, het bevorderen van de overgang van school naar werk, vooral voor schoolverlaters met geringe kwalificaties, het verbeteren van de toegang tot ...[+++]

Dans ce contexte, le dernier rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur la protection et l’inclusion sociales, dans le cadre de l’application de la méthode ouverte de coordination (MOC), souligne que les mesures prises par les États membres visent essentiellement à empêcher l’abandon prématuré de l’enseignement et des formations formels; à faciliter la transition entre l’école et le travail, en particulier des jeunes peu qualifiés; à améliorer l’accès à l’enseignement et à la formation pour les groupes désavantagés et à les intégrer dans la vie scolaire normale ainsi qu’à promouvoir l’apprentissage tout au long de la vie, y co ...[+++]


Ik wijs er ook op dat dit werk vooral door de Wereldhandelsorganisatie wordt verricht. Dat is het belangrijkste forum voor het beheer van de mondialisering – door het openstellen van de handel, door het verbeteren van multilaterale normen en door duurzame ontwikkeling.

Je tiens également à préciser que l’Organisation mondiale du commerce, le principal forum de gestion de la mondialisation, se charge en grande partie de cette mission en favorisant le développement du commerce, en renforçant les normes multilatérales et la poursuite du développement durable.




D'autres ont cherché : werk vooral verbeteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk vooral verbeteren' ->

Date index: 2022-04-03
w