Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk willen onderstrepen » (Néerlandais → Français) :

Ik zou ook willen onderstrepen dat een dergelijk register geen vervanging kan zijn voor onze individuele inspanningen om transparantie te bereiken en de noodzaak om ons werk in dit opzicht opnieuw te doordenken.

Je voudrais également souligner le fait qu’un tel registre ne remplace pas nos efforts individuels en faveur de la transparence et la nécessité de repenser notre travail à cet égard.


Wij willen onderstrepen dat een mededingingsbeleid van de EU dat gebaseerd is op de beginselen van open markten en gelijke voorwaarden in alle sectoren, een fundamenteel bestandsdeel is voor de goede werking van de interne markt en een onmisbare uitgangsbasis vormt voor het scheppen van duurzame arbeidsplaatsen.

Nous voulons souligner qu’une politique de concurrence de l’UE fondée sur les principes de l’ouverture commerciale et de l’homogénéité des règles de concurrence dans tous les secteurs constitue le pilier majeur d’un marché intérieur performant et une condition préalable à la création d’emplois durables.


- (RO) In verband met het verslag over vrijwilligerswerk zou ik het belang van zulk werk willen onderstrepen in de landen die nieuw zijn geïntegreerd in de Europese Unie, met name de rol van vrijwilligerswerk bij de verbetering van de economische situatie en de sociale cohesie.

– (RO) En ce qui concerne le rapport sur le volontariat, je voudrais souligner l’importance de ces actions dans les pays qui viennent d’intégrer l’Union européenne, en particulier le rôle du volontariat dans l’amélioration de la situation économique et de la cohésion sociale.


Ik zou willen onderstrepen dat het houden van de Top EU-Afrika in 2007 in Lissabon vooral te danken was aan het werk van het Portugees voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie.

J’aimerais souligner que la tenue du sommet UE-Afrique à Lisbonne en 2007 portait principalement sur le travail accompli par la présidence portugaise du Conseil de l’Union européenne.


Ik zou duidelijk willen onderstrepen dat we er in de eerste plaats naar streven om een einde te maken aan situaties waarin mensen uitgebuit worden op het werk.

Je voudrais établir clairement que notre objectif premier est de mettre fin à des situations d’exploitation des travailleurs.


De wetgever heeft met name een einde willen stellen aan de restrictieve interpretatie van de administraties die ervan uitgaat dat enkel de schepper zelf van het artistieke werk (bijvoorbeeld de auteur, de beeldhouwer, de kunstschilder, de componist) van een preferentieel stelsel inzake toegelaten beroepsbezigheid kan genieten en heeft hij door de genuanceerde bewoording willen onderstrepen dat de kunstenaar die dat werk uitvoert (b ...[+++]

Le législateur a, notamment, voulu mettre fin à l'interprétation restrictive des administrations selon laquelle seul le créateur même de l'oeuvre artistique (par exemple : l'auteur, le sculpteur, le peintre, le componiste) peut faire valoir ses droits dans un régime préférentiel de travail autorisé et il a voulu souligner par la terminologie nuancée que l'artiste exécutant cet oeuvre (par exemple : l'acteur, le musicien) peut avoir une contribution spécifique dans la réalisation d'une création artistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk willen onderstrepen' ->

Date index: 2021-09-13
w