Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het gebeuren in de foyer
Het landmeetkundige gebeuren
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren
Werkdag

Vertaling van "werkdag te gebeuren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

point noir


het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze dient ten laatste voor het begin van de werkdag te gebeuren, en moet het schriftelijk voorafgaand akkoord van de door de Koning aangewezen overheid hebben gekregen.

Elle doit se faire au plus tard avant le début de la journée de travail, et avoir reçu l'accord écrit préalable de l'autorité désignée par le Roi.


Deze opzegging moet gebeuren door middel van een per post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de notarisbedienden en aan de ondertekenende organismen en heeft uitwerking vanaf de derde werkdag na de datum van verzending.

Cette dénonciation doit être faite par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires et aux organisations signataires et sortira ses effets le troisième jour ouvrable après la date d'envoi.


Dit zal gebeuren de eerste werkdag die volgt op de aanvraag. Indien de procedure van derdebetaler niet van toepassing is, worden de bepalingen hernomen in de punten 2 en 3 van de algemene voorwaarden toegepast op het geheel van de waarborgen van de overeenkomst.

Si la procédure de tiers-payant n'est pas d'application, les dispositions reprises aux points 2 et 3 des conditions générales s'appliquent à l'ensemble des garanties de la convention.


Deze dient ten laatste voor het begin van de werkdag te gebeuren, en dient het akkoord via elektronische weg van de directe hiërarchische meerdere verkregen te hebben.

Elle doit se faire, au plus tard, avant le début de la journée de travail et avoir reçu l'accord préalable du supérieur hiérarchique direct par voie électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 1590, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek worden de woorden “de eerste werkdag na die waarop de wettelijke termijn voor het doen van een hoger bod verstrijkt” vervangen door de woorden “binnen de termijn waarbinnen de aanwijzing van lastgever met vrijstelling van het evenredig registratierecht kan gebeuren”.

Dans l’article 1590, alinéa 1, du Code Judiciaire, les mots “le premier jour ouvrable qui suit celui où expire le délai légal de surenchère” sont remplacés par les mots “dans le délai dans lequel la déclaration de command peut être effectuée avec bénéfice de l’exemption du droit d’enregistrement proportionnel”.


De kennisgeving kan mondeling of schriftelijk, maar moet uiterlijk op de eerste werkdag, volgend op de bevalling gebeuren.

Avis de l'accouchement doit être donné soit oralement soit par écrit, au plus tard le premier jour ouvrable qui suit celui-ci.


Deze dient ten laatste voor het begin van de werkdag te gebeuren, en dient het schriftelijk voorafgaand akkoord van de werkgever te verkregen hebben».

Elle doit se faire au plus tard avant le début de la journée de travail, et avoir reçu l'accord écrit préalable de l'employeur».


Deze uitbetaling moet gebeuren in de loop van de maand augustus, ten vroegste de zevende werkdag en ten laatste de vijfde werkdag onmiddellijk voorafgaand aan 1 september.

Ce versement doit avoir lieu dans le courant du mois d'août, au plus tôt le septième jour ouvrable et au plus tard le cinquième jour ouvrable précédant immédiatement le 1 septembre.


- als bedoeld in de artikelen 11, 12 en 13, gebeuren, wat de inslag van producten betreft, uiterlijk op de werkdag na de dag van de ontvangst en, wat de uitslag van producten betreft, uiterlijk op de derde werkdag na die van verzending;

- visées aux articles 11, 12 et 13 sont passées, pour les entrées, au plus tard le jour ouvrable suivant celui de la réception et, pour les sorties, au plus tard, le troisième jour ouvrable suivant celui de l'expédition,


- als bedoeld in artikel 14, gebeuren uiterlijk op de eerste werkdag na de dag van de behandeling, en boekingen in verband met de verrijking gebeuren nog op dezelfde dag;

- visées à l'article 14 sont passées au plus tard le premier jour ouvrable suivant celui de la manipulation et pour celles relatives à l'enrichissement, le jour même,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkdag te gebeuren' ->

Date index: 2023-04-20
w