Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
1
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Werkelijk gepresteerde werkdagen
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Traduction de «werkdagen effectief gepresteerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

journées de travail effectif


werkelijk gepresteerde werkdagen

journées de travail effectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rechthebbenden a. Voltijdse tewerkstelling (vijfdagenweek) Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie moet de arbeider 60 werkdagen effectief gepresteerd hebben gedurende de referteperiode, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 6, A. b. Voltijdse tewerkstelling andere dan de vijfdagenweek Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie moet de arbeider, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 6, A een aantal arbeidsdagen effectief presteren, gelijk aan het resultaat van de volgende bewerking : 60 x aantal arbeidsdagen/week/5 Voorbeeld : een arbeider werkt voltijds in een weekendp ...[+++]

Bénéficiaires a. Emploi à temps plein (semaine de cinq jours) Pour bénéficier du versement d'une allocation de fin d'année, l'ouvrier doit avoir effectivement presté 60 jours de travail durant la période de référence, à l'exception des cas prévus à l'article 6, A. b. Emploi à temps plein autre que la semaine de cinq jours A l'exception des cas prévus à l'article 6, A, pour bénéficier du versement d'une allocation de fin d'année, l'ouvrier doit avoir effectivement presté un nombre de jours de travail égal au résultat de l'opération suivante : 60 x nombre de jours de travail/semaine/5 Exemple : un ouvrier travaille à temps plein dans une é ...[+++]


II. - Toepassingsmodaliteiten inzake eindejaarspremie Art. 2. § 1. Rechthebbenden a. Voltijdse tewerkstelling (vijfdagenweek) Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie, moet de arbeider 60 werkdagen effectief gepresteerd hebben gedurende de referteperiode, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 2, § 6, c en d. b. Voltijdse tewerkstelling andere dan de vijfdagenweek Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie, moet de arbeider, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 2, § 6, c en d, tijdens de referteperiode een aantal arbeidsdagen effectief presteren, gelijk aan het result ...[+++]

II. - Modalités d'application en matière de prime de fin d'année Art. 2. § 1. Ayants droit a. Emploi à temps plein (semaine de cinq jours) Afin d'avoir droit à l'allocation d'une prime de fin d'année, il faut que l'ouvrier ait presté effectivement 60 jours de travail pendant la période de référence, à l'exception des cas prévus à l'article 2, § 6, c et d. b. Emploi à temps plein autre que la semaine de cinq jours Afin d'avoir droit à l'allocation d'une prime de fin d'année, l'ouvrier, à l'exception des cas prévus à l'article 2, § 6, c et d, doit prester effective ...[+++]


Is het denkbaar om terug te keren naar een berekening van de 50 toegelaten werkdagen "op grond van effectief gepresteerde uren"?

Un retour au calcul des 50 jours de travail autorisés sur la base des heures effectivement prestées vous paraît-il envisageable ?


Het aantal weerhouden werkdagen zijn niet enkel de effectief gepresteerde en betaalde dagen, maar zijn alle dagen waar de werkgever - al dan niet direct - in tussenkomt en meer in het bijzonder : de prestatiecodes 01, 02, 03, 04, 05, 12, 20 en 72 [1].

Le nombre de jours de travail comptabilisés ne comprend pas uniquement les jours effectivement prestés et rémunérés, mais également toutes les journées pour lesquelles l'employeur intervient, directement ou non et, plus particulièrement, les codes prestations 01, 02, 03, 04, 05, 12, 20 et 72 [1].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie moet de arbeider 60 werkdagen effectief gepresteerd hebben gedurende de referteperiode, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 6 - A

Pour bénéficier du versement d'une allocation de fin d'année, l'ouvrier doit avoir effectivement presté 60 jours de travail durant la période de référence, à l'exception des cas prévus à l'article 6 - A


Het aantal weerhouden werkdagen zijn niet enkel de effectief gepresteerde en betaalde dagen, maar zijn alle dagen waar de werkgever - al dan niet direct - in tussenkomt en meer in het bijzonder : de prestatiecodes 01, 02, 03, 04, 05, 12, 20 en 72 (1).

Le nombre de jours retenus n'est pas le nombre de jours effectivement prestés, mais tous les jours pour lesquels l'employeur intervient - directement ou indirectement - et plus particulièrement : les codes de prestation 01, 02, 03, 04, 05, 12, 20 et 72 (1).


Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie moet de arbeider 60 werkdagen effectief gepresteerd hebben gedurende de referteperiode, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 6, § 1, c en d .

Pour avoir droit au paiement d'une prime de fin d'année, il faut que l'ouvrier ait presté 60 jours de travail pendant la période de référence, à l'exception des cas prévus à l'article 6, § 1, c et d .


Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie, moet de arbeider 60 werkdagen effectief gepresteerd hebben gedurende de referteperiode, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 2, § 6, c en d .

Afin d'avoir droit à l'allocation d'une prime de fin d'année, il faut que l'ouvrier ait presté effectivement 60 jours de travail pendant la période de référence, à l'exception des cas prévus à l'article 2, § 6, c et d .


3. Wat is het gemiddelde percentage van het aantal effectief gepresteerde werkdagen ten opzichte van het totaal in aanmerking genomen " arbeidsdagen" in het kader van de werkloosheidsverzekering?

3. Quel est en moyenne le pourcentage du nombre de jours effectivement prestés par rapport au nombre total de " jours de travail" pris en compte dans le cadre de l'assurance chômage ?


Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat, krachtens artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, het aantal maaltijdcheques dat aan werknemers wordt toegekend gelijk moet zijn aan het aantal effectief door de werknemer gepresteerde werkdagen, opdat de maaltijdcheques niet zouden worden beschouwd als loon waarop sociale-zekerheidsbijdragen moeten worden betaald ...[+++]

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre, qu'en vertu de l'article 19bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, le nombre de titres-repas octroyés aux travailleurs doit être égal au nombre de journées de travail effectivement fournies par les travailleurs, pour que les titres-repas ne soient pas considérés comme de la rémunération soumise aux cotisations de sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkdagen effectief gepresteerd' ->

Date index: 2023-03-31
w